Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charte des droits des passagers aériens
Comportement des passagers aériens
Transport aérien de passagers

Traduction de «passagers aériens lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de responsabilité illimitée en cas de décès ou de blessure des passagers aériens

systeem van onbeperkte aansprakelijkheid bij overlijden of letsel van passagiers


comportement des passagers aériens

gedrag van luchtvaartpassagiers | gedrag van vliegtuigpassagiers


charte des droits des passagers aériens

Charter met rechten voor luchtvaartpassagiers in de Europese Unie


accident aérien à l'atterrissage, passager d'un avion militaire blessé

luchtvaartuigcrash tijdens landen, inzittende van legerluchtvaartuig gewond


accident aérien au décollage, passager d'un vaisseau spatial blessé

luchtvaartuigcrash tijdens opstijgen, inzittende van ruimtevaartuig gewond


accident aérien lors de l'atterrissage, passager d'un vaisseau spatial blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - inzittende van ruimtevaartuig gewond


transport aérien de passagers

passagiers door de lucht vervoeren


Service de médiation pour les passagers de transports aériens et riverains de l'aéroport de Bruxelles-National

Ombudsdienst voor luchtvaartpassagiers en omwonenden van de luchthaven Brussel-Nationaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) "Passenger Name Record" ou "PNR": le dossier de voyage de chaque passager, qui contient les informations nécessaires pour permettre le traitement et le contrôle des réservations par les transporteurs aériens adhérents qui assurent les réservations ou par les opérateurs économiques autres que les transporteurs aériens lorsque les transporteurs aériens n'ont pas procédé à la réservation eux-mêmes pour chaque voyage réservé par un ...[+++]

(c) "Passenger Name Record" of "PNR-gegevens", een bestand met de reisgegevens van iedere passagier, dat informatie bevat die de boekende en de deelnemende luchtvaartmaatschappijen, alsook -indien de luchtvaarmaatschappijen de boeking niet zelf hebben gerealiseerd- de marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn, nodig hebben om reserveringen te verwerken en controleren bij elke reis die door of namens iemand wordt geboekt; dit bestand kan zich bevinden in een boekingssysteem, een vertrekcontrolesysteem of een soortgelijk systeem dat dezelfde functies vervult;


Les informations à transférer sont celles que le passager fournit lorsqu'il achète un billet d'avion et qui sont rassemblées dans les banques de données des transporteurs aériens.

De informatie die moet worden verstrekt, zijn die gegevens die de passagier bezorgt wanneer hij/zij zijn vliegtuigticket aankoopt en die worden verzameld in de databanken van de vliegtuigmaatschappijen.


Les informations à transférer sont celles que le passager fournit lorsqu'il achète un billet d'avion et qui sont rassemblées dans les banques de données des transporteurs aériens.

De informatie die moet worden verstrekt, zijn die gegevens die de passagier bezorgt wanneer hij/zij zijn vliegtuigticket aankoopt en die worden verzameld in de databanken van de vliegtuigmaatschappijen.


Permettez-moi d’être franc: en tant que passager aérien, lorsque je vole chaque semaine à près de onze mille neuf cents mètres d’altitude, mon seul et unique souci est de rester sain et sauf et il est hors de question de mettre en cause la sécurité.

Ik zal heel eerlijk zijn: als iemand die elke week vliegt, wil ik, als ik daar op 12 000 meter hoogte ben, bovenal veilig zijn, dus over veiligheid zou ik nooit twisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, il estime que la prise en charge des passagers aériens est d’autant plus importante et primordiale lorsque ces derniers voient leur vol annulé en raison de l’éruption d’un volcan qui a provoqué la fermeture de l’espace aérien de plusieurs États membres, et ce durant plusieurs jours, contraignant ainsi certains passagers à rester à l’aéroport et bien souvent loin de chez eux en attendant la réouverture de cet espace aérien.

In dit opzicht is hij van mening dat de verzorging van vliegtuigpassagiers des te belangrijker en essentiëler is wanneer hun vlucht wordt geannuleerd vanwege een vulkaanuitbarsting die gedurende meerdere dagen de sluiting van het luchtruim boven meerdere lidstaten teweeg brengt en daardoor bepaalde passagiers dwingt om op de luchthaven te blijven, vaak ver weg van huis, in afwachting dat het luchtruim opnieuw wordt geopend.


3. Je partage le point de vue des institutions européennes. J'étais d'ailleurs un partisan du règlement (CE) nº 1107/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 concernant les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite lorsqu'elles font des voyages aériens, adopté dans le cadre de la politique communautaire de non-discrimination et tenant compte du vieillissement croissant des passagers.

3. Ik deel de zienswijze van de Europese instellingen en was medeverdediger van de in het kader van het gemeenschapsbeleid met betrekking tot de non-discriminatie en de toenemende vergrijzing van de passagiers, recent aangenomen verordening (EG) nr. 1107/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 inzake de rechten van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen.


– (EN) Comme l’a signalé l’honorable député, le règlement (CE) n° 1371/2007 concernant les droits des passagers ferroviaires, le règlement (CE) n° 261/2004 concernant les droits des passagers aériens - et permettez-moi d’ajouter également le règlement (CE) n° 1107/2006 concernant les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite lorsqu’elles font des voyages aériens - reconnaissent certains droits élémentaire ...[+++]

− (EN) Zoals de geachte afgevaardigde opmerkte, bevatten Verordening (EG) nr. 1371/2007 inzake de rechten van treinreizigers en Verordening (EG) nr. 261/2004 inzake de rechten van luchtreizigers – en laat ik daaraan ook toevoegen Verordening (EG) nr. 1107/2006 inzake de rechten van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen – bepaalde elementaire gemeenschappelijke rechten voor burgers die per trein of per vliegtuig reizen.


2. Nonobstant les dispositions d'accords bilatéraux conclus entre ║ États membres, ces derniers ne pratiquent pas de discrimination fondée sur la nationalité ou l'identité du transporteur aérien lorsqu'ils autorisent des transporteurs aériens communautaires à fixer les tarifs des passagers et de fret applicables aux services aériens entre leur territoire et un pays tiers.

2. Niettegenstaande de bepalingen van bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten, mogen lidstaten, wanneer zij communautaire luchtvervoerders toestaan luchtvaarttarieven en tarieven voor luchtdiensten tussen hun grondgebied en een derde land vast te stellen, niet discrimineren op grond van nationaliteit of identiteit van de luchtvaartmaatschappijen.


Dans son arrêt de ce jour, la Cour rappelle tout d'abord que le règlement a pour objet d’octroyer des droits minima aux passagers aériens lorsque ces derniers sont confrontés à trois types de situations distinctes : au refus d’embarquement contre leur volonté, à l’annulation de leur vol et, enfin, au retard de leur vol.

In zijn arrest van heden herinnert het Hof er allereerst aan dat de verordening tot doel heeft minimumrechten toe te kennen aan passagiers in drie verschillende soorten situaties waarmee zij kunnen worden geconfronteerd, te weten: instapweigering tegen hun wil; annulering van hun vlucht en, tot slot, vertraging van hun vlucht.


(7 sexies) Il convient de prévoir des modalités de compensation pour les passagers du transport aérien lorsqu'il s'avère que le transporteur effectif fait l'objet d'une interdiction d'exploitation publiée sur la base des critères communs de publication; il en va ainsi lorsqu'un passager a déjà effectué une réservation auprès d'un transporteur qui est par la suite identifié sur une liste de compagnies faisant l'objet d'une mesure d'interdiction d'exploitation ou de restriction des droits de trafic; il en va de même lorsque le transporteur ini ...[+++]

(7 sexies) Er moeten voorschriften worden vastgesteld voor de compensatie van luchtreizigers in geval van een wijziging van de identiteit van de exploiterende maatschappij als voor deze een exploitatieverbod geldt dat is gepubliceerd volgens gemeenschappelijke criteria; dit is het geval als een passagier heeft geboekt bij een maatschappij die vervolgens blijkt op een lijst te staan van maatschappijen waarvoor een exploitatieverbod of beperkte verkeersrechten gelden; ook is dit het geval als de oorspronkelijke maatschappij na de boeking de vlucht laat uitvoeren door een maatschappij die op deze lijst staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passagers aériens lorsque ->

Date index: 2021-08-06
w