Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obstruction de tout passage
Occlusion
Toutes mesures générales ou particulières

Vertaling van "passagers tout particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Passager d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de la circulation

passagier van terreinvoertuig of ander 'off-the-road'-motorvoertuig gewond bij verkeersongeval


Passager d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident en dehors de la circulation

passagier van terreinvoertuig of ander 'off-the-road'-motorvoertuig gewond bij niet-verkeersongeval


toutes mesures générales ou particulières

alle algemene of bijzondere maatregelen


occlusion | obstruction de tout passage

occlusie | afsluiting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Activités Activités-clés : 1. Assurer le transport des passagers sur le territoire aéroportuaire afin que leur transfert du bâtiment de l'aéroport à leur avion (et inversement) s'effectue à heure et à temps et en toute sécurité; 2. Veiller au transport des membres d'équipage (venant d'une destination ou inversement) afin que leur transfert de l'avion vers leur lieu d'hébergement (et inversement) s'effectue à heure et à temps et en toute sécurité; 3. Charger et décharger les bagages des membres d'équipage; 4. Sécurité : - Accorder une attent ...[+++]

Activiteiten Kernactiviteiten : 1. Vervoeren van passagiers binnen het luchthavengebied teneinde te verzekeren dat de toegewezen passagiers tijdig en veilig van het luchthavengebouw tot aan het vliegtuig raken en omgekeerd; 2. Vervoeren van de crew van en naar een bestemming teneinde te verzekeren dat de crew tijdig en veilig van het vliegtuig naar de afgesproken locatie wordt gebracht en omgekeerd; 3. In- en uitladen van de bagage van de crew; 4. Veiligheid : - aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidsrichtlijnen zoals bepaald binnen de organisatie; - toepassen van de veiligheidsregels zoals wettelijk bepaald.


Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales en développant des équipements à vocation collective, en luttant contre l'existence d'immeubles abandonn ...[+++]

Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door collectieve voorzieningen te ontwikkelen en te strijden tegen leegstaande of onbewoonbare gebouwen, door woni ...[+++]


Activités Activités-clés : 1. Assurer le transport des passagers sur le territoire aéroportuaire afin que leur transfert du bâtiment de l'aéroport à leur avion (et inversement) s'effectue à heure et à temps et en toute sécurité; 2. Veiller au transport des membres d'équipage (venant d'une destination ou inversement) afin que leur transfert de l'avion vers leur lieu d'hébergement (et inversement) s'effectue à heure et à temps et en toute sécurité; 3. Charger et décharger les bagages des membres d'équipage; 4. Sécurité : - Accorder une attent ...[+++]

Activiteiten Kernactiviteiten : 1. Vervoeren van passagiers binnen het luchthavengebied teneinde te verzekeren dat de toegewezen passagiers tijdig en veilig van het luchthavengebouw tot aan het vliegtuig raken en omgekeerd; 2. Vervoeren van de crew van en naar een bestemming teneinde te verzekeren dat de crew tijdig en veilig van het vliegtuig naar de afgesproken locatie wordt gebracht en omgekeerd; 3. In- en uitladen van de bagage van de crew; 4. Veiligheid : - Aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidrichtlijnen, zoals bepaald binnen de organisatie; - Toepassen van de veiligheidsregels, zoals wettelijk bepaald.


5. invite la Commission, non sans tenir compte du fait que l'insuffisance des informations fournies aux passagers constitue un obstacle majeur à l'application effective du règlement (CE) n° 261/2004 et du règlement (CE) n° 1107/2006, à clarifier l'obligation d'informer les passagers prévue dans les deux règlements afin d'assurer que les passagers, tout particulièrement les plus vulnérables, reçoivent en temps opportun des informations compréhensibles et fiables sur leurs droits et sur les procédures permettant de recevoir une assistan ...[+++]

5. wijst erop dat het gebrek aan informatievoorziening aan de passagiers een grote belemmering is voor de doeltreffende toepassing van Verordening (EG) nr. 261/2004 en Verordening (EG) nr. 1107/2006; verzoekt de Commissie om verduidelijking van de in de twee verordeningen vastgestelde verplichting om de passagiers te informeren, teneinde te garanderen dat alle passagiers, in het bijzonder passagiers in meest kwetsbare posities, tijdig begrijpelijke en nauwkeurige informatie ontvangen over hun rechten en de procedures voor het aanvragen van hulp in geval van een lange vertraging en/of annulering, waaronder het recht om te kiezen tussen v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. se félicite des informations reçues faisant état d’une importante baisse des frais de réunion du conseil d’administration qui s’élevaient à 6175 EUR par député en 2010; se félicite tout particulièrement de la réduction des dépenses de 66 %, par rapport à 2010, obtenue grâce au passage à la diffusion audio en flux à la demande, à l’emploi du seul anglais lors des réunions du conseil d’administration et à l’organisation de toutes les réunions dans les locaux de l’Autorité à Parme;

2. verwelkomt de ontvangen informatie over de aanzienlijke beperkingen van de vergaderkosten van de raad van bestuur, die in 2010 neerkwamen om 6175 EUR per lid; prijst in het bijzonder de verlaging van de uitgaven met 66 % vergeleken met 2010, dankzij de overstap op audiostreaming op verzoek, het gebruik van het Engels als enige taal bij vergaderingen van de raad van bestuur en het organiseren van alle vergaderingen in het gebouw van de Autoriteit in Parma;


Je me réjouis tout particulièrement du fait que les passagers à mobilité réduite aient été pris en considération dans le document, comme cela a été déclaré précédemment. Pourtant, je nourris certaines inquiétudes fondées à cet égard: dans le cas des passagers du transport aérien, ni les compagnies aériennes ni les aéroports ne savent exactement quels sont les passagers à considérer comme passagers à mobilité réduite.

Ik ben vooral verheugd over het feit dat deze laatsten in het document zijn opgenomen, maar tegelijkertijd heb ik hier gegronde twijfels over: in het geval van vliegtuigpassagiers weten noch de luchtvaartmaatschappijen noch de luchthavens precies welke passagiers behoren tot de categorie van passagiers met beperkte mobiliteit.


Nous sommes également persuadés - au regard des problèmes survenus récemment en matière de transferts de données sur les passagers tout particulièrement -, que nous avons, lorsque nous communiquons des données aux pays tiers, lorsqu’ils sont impliqués, besoin de garanties précises concernant la destination éventuelle de ces renseignements et les circonstances de cette communication. Nous saluons également le fait que leurs données seront elles aussi examinées à l’aune de droits fondamentaux.

Wij menen ook – vooral vanwege een aantal recente discussies over de overdracht van passagiersgegevens – dat er voor het overdragen van gegevens aan derde landen duidelijke bepalingen moeten gelden met betrekking tot de vraag waarvoor deze gegevens gebruikt mogen worden en onder welke voorwaarden. We vinden het een goede zaak dat ook de gegevens van deze derde landen aan een beoordeling zullen worden onderworpen, met de grondrechten als maatstaf.


Nous sommes également persuadés - au regard des problèmes survenus récemment en matière de transferts de données sur les passagers tout particulièrement -, que nous avons, lorsque nous communiquons des données aux pays tiers, lorsqu’ils sont impliqués, besoin de garanties précises concernant la destination éventuelle de ces renseignements et les circonstances de cette communication. Nous saluons également le fait que leurs données seront elles aussi examinées à l’aune de droits fondamentaux.

Wij menen ook – vooral vanwege een aantal recente discussies over de overdracht van passagiersgegevens – dat er voor het overdragen van gegevens aan derde landen duidelijke bepalingen moeten gelden met betrekking tot de vraag waarvoor deze gegevens gebruikt mogen worden en onder welke voorwaarden. We vinden het een goede zaak dat ook de gegevens van deze derde landen aan een beoordeling zullen worden onderworpen, met de grondrechten als maatstaf.


Il importe tout particulièrement, dans le cadre de la révision de la démarche relative aux dossiers passagers, de recueillir les points de vue des principaux acteurs, tels que les États membres, le Parlement européen, le contrôleur européen de la protection des données et le groupe de travail article 29 sur la protection des données, concernant les questions générales que soulève l'utilisation de ce type de données.

De visie op algemene PNR-vraagstukken van de belangrijkste stakeholders zoals de lidstaten, het Europees Parlement, de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en de Groep gegevensbescherming artikel 29, zijn bijzonder belangrijk voor de ontwikkeling van de herziene aanpak op het gebied van PNR.


32. se félicite des préparatifs soigneux du passage à l'euro ainsi que de la création d'un réseau européen chargé de la gestion de l'information au sujet de ce passage, et encourage toutes les parties en jeu dans la campagne d'information sur l'euro à insister tout particulièrement sur la sensibilisation des petites et moyennes entreprises quant aux détails précis de l'avènement de l'euro afin de les aider à s'adapter à la nouvelle ...[+++]

32. is verheugd over de zorgvuldige voorbereiding van de overschakeling en over de oprichting van een Europees netwerk voor het beheer van informatie betreffende deze overschakeling, en moedigt alle betrokken partijen aan om bij de voorlichtingscampagne over de euro speciale nadruk te leggen op de bewustmaking van het midden- en kleinbedrijf van alle bijzonderheden van de overschakeling naar de euro en hen bij de aanpassing aan de nieuwe situatie te helpen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passagers tout particulièrement ->

Date index: 2022-06-02
w