Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement avant terme
Accouchement prématuré
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Atterrisseur à roulette
Avant-copie
Avant-projet de budget
Avant-projet de budget
Avant-tirage
Coordonner les vérifications avant un spectacle
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Exemplaire d'avant-tirage
Ingénieure informatique pré-ventes
Naissance prématurée
Né avant terme
Parturition avant terme
Pré-copie
Roue avant
Roue à l'avant du fuselage
Roulette avant
Texte fourni avant diffusion

Vertaling van "passait avant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

voorlopige versie


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


accouchement avant terme | accouchement prématuré | naissance prématurée | né avant terme | parturition avant terme

voortijdige bevalling | voortijdige geboorte


atterrisseur à roulette | roue à l'avant du fuselage | roue avant | roulette avant

neuswiel






dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

foetale controle voor bevallingen uitvoeren


coordonner les vérifications avant un spectacle

controles voor de show coördineren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme de T' Serclaes pense que la situation s'est améliorée par rapport à ce qui se passait avant l'accord Octopus.

Mevrouw de T' Serclaes meent dat de toestand verbeterd is ten opzichte van de tijd vóór het octopusakkoord.


Mme de T' Serclaes pense que la situation s'est améliorée par rapport à ce qui se passait avant l'accord Octopus.

Mevrouw de T' Serclaes meent dat de toestand verbeterd is ten opzichte van de tijd vóór het octopusakkoord.


Question nº 3: Expliquer ce qui se passait avant l'interdiction de déduction en tant que frais professionnels des commissions et la raison d'être de l'article 8.

Vraag nr. 3 : Uitleggen wat er gebeurde voor het verboden was commissies af te trekken als beroepskosten en de bestaansreden van artikel 8 verklaren.


En outre, la formation fonctionnelle d'une durée de quatre mois faisait aussi que l'occupation de la plupart des postes vacants se faisait attendre plus longtemps, au contraire de ce qu'il se passait avant 2001 où un membre du personnel ne faisait mutation qu'après la formation.

Verder zorgde de vier maanden durende functionele opleiding er ook voor dat de invulling van de meeste vacatures langer op zich liet wachten, dit in tegenstelling tot de situatie vóór het jaar 2001, toen een personeelslid pas muteerde na de opleiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, si l’on regarde ce qui se passait avant la création de l’Union européenne, on remarque que le coût de ces événements était absolument catastrophique.

Bovendien, als je kijkt naar hoe het ging voordat we de Europese Unie hadden, dan zie je dat de kosten daarvan pas echt de pan uitrezen.


Comparé au début, je constate une tendance de la part de la Commission à accorder moins d’attention aux actes et aux demandes du Parlement puisque, contrairement à ce qui se passait avant, nous n’avons reçu quasiment aucune réponse aux questions que nous avons posées dans le cadre des deux derniers rapports.

Ik bespeur bij de Commissie de neiging om in vergelijking tot het begin minder aandacht te schenken aan wat het Parlement doet en vraagt.


À cette époque-là, la solution à la crise passait par une approche supranationale qui veille aux intérêts communs européens avant tout.

In zijn tijd was een supranationale benadering de sleutel tot de oplossing van een crisis. Daarin werd in eerste instantie rekening gehouden met de gemeenschappelijke Europese belangen.


Du reste, dès le lendemain des élections, quand nous avons vu les signes avant-coureurs du risque de chaos suite à ce qui se passait notamment lors du comptage des bulletins de vote, nous nous sommes mobilisés, nous avons pris un certain nombre de contacts avec les autorités de part et d'autre, tant la majorité sortante que l'opposition.

Overigens zijn wij de dag na de verkiezingen – bij het zien van de voortekenen van een mogelijke chaos na wat zich tijdens het tellen van de stembiljetten voordeed – meteen in actie gekomen en hebben wij contact opgenomen met een aantal autoriteiten van beide kanten, zowel van de zittende meerderheid als van de oppositie.


Vous avez dit tout à l’heure que la santé publique passait avant les considérations d’emploi et d’économie.

U heeft zojuist gezegd dat de volksgezondheid belangrijker is dan de werkgelegenheid en de economie.


Cela se passait avant la visite du président Karzai.

Dit was vóór het bezoek van president Karzai.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passait avant ->

Date index: 2021-12-27
w