Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passant bien peu glorieux puisqu » (Français → Néerlandais) :

L'argument, invoqué au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, de vouloir ne pas introduire des « catégories raciales » (termes soit dit en passant bien peu glorieux puisqu'ils relèvent d'idéologies que nous voulons précisément abolir) semble peu crédible, notamment quand on voit l'attitude adoptée par la France qui a refusé, elle, d'établir des différences entre déportés non juifs et déportés juifs.

Het argument dat men na de Tweede Wereldoorlog aanvoerde om geen « categorieën op basis van ras » (trouwens een weinig glorieuze term die voortkomt uit ideologieën die we net willen uitroeien) in te voeren, lijkt weinig geloofwaardig, zeker als men ziet dat Frankrijk van zijn kant geweigerd heeft om een onderscheid te maken tussen niet-Joodse en Joodse gedeporteerden.


L'argument, invoqué au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, de vouloir ne pas introduire des « catégories raciales » (termes soit dit en passant bien peu glorieux puisqu'ils relèvent d'idéologies que nous voulons précisément abolir) semble peu crédible, notamment quand on voit l'attitude adoptée par la France qui a refusé, elle, d'établir des différences entre déportés non juifs et déportés juifs.

Het argument dat men na de Tweede Wereldoorlog aanvoerde om geen « categorieën op basis van ras » (trouwens een weinig glorieuze term die voortkomt uit ideologieën die we net willen uitroeien) in te voeren, lijkt weinig geloofwaardig, zeker als men ziet dat Frankrijk van zijn kant geweigerd heeft om een onderscheid te maken tussen niet-Joodse en Joodse gedeporteerden.


Dans beaucoup de cas, il apparaît clairement que le grand public ne comprend pas bien la directive et le rôle de la Commission : les citoyens formulent parfois des observations bien longtemps avant toute procédure administrative et se plaignent de ce qu'aucune procédure d'EIE n'a été menée à bien alors qu'en fait, on ne saurait y voir une infraction, puisque la situation n'en est encore qu'à un stade trop peu avancé et que la direc ...[+++]

In veel gevallen is duidelijk dat het publiek de richtlijn en de rol van de Commissie niet goed begrijpt: mensen klagen soms lang voordat er enige administratieve procedure van start is gegaan en beweren dat er geen m.e.r.-procedure is uitgevoerd, terwijl er dan in feite geen inbreuk is vast te stellen omdat het daarvoor nog te vroeg is en de richtlijn alleen vereist dat er een m.e.r. wordt uitgevoerd voordat er een vergunning wordt verleend.


L'attribution, après concours de projets, du marché public de services ayant pour objet le design et la création du futur uniforme de la police intégrée en 2001, a déjà suscité un contentieux peu glorieux pour l'État belge puisque le jury a déclaré lauréat le candidat ayant contrefait le projet d'un concurrent, et cela en parfaite conscience de l'atteinte ainsi portée au droit d'auteur de ce dernier, comme le relève l'arrêt de la cour d'appel de Bruxelles du 1 février 2002 ...[+++]

De toewijzing, na prijsvraag voor ontwerpen, van de overheidsopdracht voor aanneming van diensten voor het design en de creatie van het toekomstige uniform van de geïntegreerde politie in 2001 heeft al aanleiding gegeven tot een voor de Belgische overheid niet zo fraai geschil. De jury had immers de kandidaat tot winnaar uitgeroepen die wetens en willens het ontwerp van een concurrent had geïmiteerd en het auteursrecht van die laatste had aangetast. Dat bleek uit het arrest dat het hof van beroep van Brussel op 1 februari 2002 heeft geveld.


Quand bien même une telle présence pourrait être organisée, elle n'aurait en outre que peu d'intérêt puisque la source précise du bruit enregistré n'est connue que postérieurement, lorsque le travail de corrélation avec diverses données fournies par Belgocontrol et BIAC est effectué.

Zelfs al zou een dergelijke aanwezigheid kunnen worden georganiseerd, zou zij bovendien slechts weinig belang hebben aangezien de precieze bron van de gemeten geluidshinder pas achteraf bekend is, wanneer de correlatie met diverse gegevens verstrekt door Belgocontrol en BIAC is uitgevoerd.


Je me permets de contester quelque peu cette affirmation puisque, avec l'Institut scientifique de santé publique (ISP) et le Centre d'expertise des soins de santé (KCE), la ministre dispose bel et bien d'instruments pour stimuler la recherche dans ce domaine.

Ik durf dit toch enigszins te betwijfelen, de minister heeft met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) en het Federaal Kenniscentrum voor Gezondheidszorg (KCE) wel degelijk instrumenten in handen om onderzoek hieromtrent te stimuleren.


L'attribution, après concours de projets, du marché public de services ayant pour objet le design et la création du futur uniforme de la police intégrée en 2001, a déjà suscité un contentieux peu glorieux pour l'État belge puisque le jury a déclaré lauréat le candidat ayant contrefait le projet d'un concurrent, et cela en parfaite conscience de l'atteinte ainsi portée au droit d'auteur de ce dernier, comme le relève l'arrêt de la cour d'appel de Bruxelles du 1 février 2002 ...[+++]

De toewijzing, na prijsvraag voor ontwerpen, van de overheidsopdracht voor aanneming van diensten voor het design en de creatie van het toekomstige uniform van de geïntegreerde politie in 2001 heeft al aanleiding gegeven tot een voor de Belgische overheid niet zo fraai geschil. De jury had immers de kandidaat tot winnaar uitgeroepen die wetens en willens het ontwerp van een concurrent had geïmiteerd en het auteursrecht van die laatste had aangetast. Dat bleek uit het arrest dat het hof van beroep van Brussel op 1 februari 2002 heeft geveld.


Plus récemment, la Syrie ayant recherché un engagement plus actif avec l’UE en participant au processus de Barcelone et en signant un accord d’association Euromed, tous les domaines de sa politique intérieure ont été soumis à une attention internationale soutenue, notamment en ce qui concerne son bilan peu glorieux sur le plan des droits de l’homme, les allégations de détention de prisonniers politiques, de ...[+++]

Recentelijk heeft Syrië wat actiever toenadering gezocht tot de EU door deel te nemen aan het proces van Barcelona en een Euro-Med associatieovereenkomst te ondertekenen. Hierdoor worden alle onderdelen van het binnenlands beleid onderworpen aan intensieve internationale controle, met name de povere staat van dienst op het vlak van de mensenrechten, de beschuldigingen rond de vasthouding van politieke gevangenen, ook inzake sterfgevallen tijdens hechtenis en willekeurige arrestaties, het ontzeggen van het recht op vrije vereniging, het verbod voor burgers het land te verlaten en, natuurlijk, het gebruik van foltering.


Les grandes entreprises sont, au contraire, bien équipées grâce à des connexions fixes au réseau, avec des bandes passantes plus importantes puisque la moitié à peine des connexions à internet sont inférieures à 2 Mbps.

Grote ondernemingen daarentegen zijn goed geëquipeerd met vaste netwerkverbindingen met een grotere bandbreedte en slechts ongeveer de helft ervan is op internet aangesloten met minder dan 2 Mbps.


Pour le moment, puisqu'il est impossible d'obtenir les données des contrevenants néerlandais, bien peu de ceux-ci sont sanctionnés par la police belge.

Aangezien voorlopig geen gegevens meer kunnen worden opgevraagd van Nederlandse bestuurders in overtreding, worden thans weinig Nederlanders door de Belgische politie bestraft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passant bien peu glorieux puisqu ->

Date index: 2025-03-30
w