Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passation est préparée depuis » (Français → Néerlandais) :

Des concessions dont la passation est préparée depuis longtemps déjà devront, à partir du 30 juin 2017, tout à coup satisfaire à toutes les exigences du projet d'arrêté royal soumis pour avis, dont les adjudicateurs n'ont pas ou ne peuvent pas avoir connaissance à ce jour.

Concessies waarvan de plaatsing reeds geruime tijd is voorbereid zullen vanaf 30 juni 2017 plotsklaps moeten voldoen aan alle vereisten van het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit, waarvan aanbesteders op heden nog geen kennis hebben of kunnen hebben.


Les participants aux dix séminaires étaient des représentants des ministères compétents des pays candidats, du personnel des organismes de mise en oeuvre (instance nationale chargée de la mise en oeuvre des projets) qui gèrent le cycle du projet depuis les études de faisabilité jusqu'à la phase d'appel d'offres et de passation des marchés, ainsi que des fonctionnaires de la Commission.

Deze tien seminars zijn bijgewoond door vertegenwoordigers van ministeries van kandi daat-lidstaten, door personeel van uitvoerende instanties (de nationale instanties ver antwoordelijk voor de projectuitvoering) die de projectcyclus begeleiden vanaf het haal baar heidsonderzoek tot aan de aanbestedings- en contracteringsfase, en door ambtenaren van de Commissie.


Depuis le début de 2001, les règles applicables aux marchés publics auxquelles les pays bénéficiaires doivent se soumettre pour les marchés de services, de fournitures et de travaux ont été détaillées dans le Guide pratique des procédures de passation de marchés pour PHARE, ISPA et Sapard» (PRAG).

Sinds begin 2001 zijn de aanbestedingsvoorschriften waaraan begunstigde landen voor contracten voor diensten, werken en leveringen moeten voldoen, uitvoerig beschreven in de praktische gids betreffende de bij PHARE, ISPA Sapard toe te passen procedures voor de sluiting van contracten (PRAG).


Le ministre souligne l'importance pratique de cette opération, à première vue purement technique, qui a été préparée depuis longtemps par les administrations concernées.

De minister onderstreept het praktisch belang van deze, op het eerste gezicht louter technische operatie, die lang werd voorbereid door de betrokken administraties.


Art. 29. Le rapport final visé à l'article 41, alinéa 2, 2°, c) de l'arrêté du 26 février 2016, se compose des documents suivants : 1° une description, préparée par la petite ou moyenne entreprise, de l'évolution de la trajectoire de croissance PME depuis l'octroi de la subvention de croissance PME ; 2° une description des étapes ultérieures à franchir par l'entreprise dans les vingt-quatre prochains mois afin de poursuivre la trajectoire de croissance PME ; 3° les réalisations ...[+++]

Art. 29. Het eindverslag, vermeld in artikel 41, tweede lid, 2°, c), van het besluit van 26 februari 2016, bestaat uit de volgende documenten : 1° een beschrijving, opgesteld door de kleine of middelgrote onderneming, van het verloop van het kmo-groeitraject sinds de toekenning van de kmo-groeisubsidie; 2° een beschrijving van de verdere stappen die door de onderneming zullen worden genomen in de komende vierentwintig maanden om het kmo-groeitraject verder te zetten; 3° de realisaties van het strategisch profiel gedurende de eerste twaalf maanden sinds de start van de tewerkstelling, of gedurende de gewerkte periode, als de arbeidsove ...[+++]


Depuis le 1er août 2014, seules les laques aluminiques préparées à partir des colorants figurant dans le tableau 3 de l'annexe II, partie A, du règlement (CE) no 1333/2008 sont autorisées, et ce uniquement dans les catégories de denrées alimentaires pour lesquelles des dispositions relatives aux quantités maximales d'aluminium provenant de laques sont expressément énoncées dans la partie E de ladite annexe.

Vanaf 1 augustus 2014 zijn slechts uit de in tabel 3 van deel A van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 opgenomen kleurstoffen bereide aluminiumlakken toegestaan, en dan nog slechts in die levensmiddelencategorieën waarvoor in deel E van die bijlage expliciet maxima voor aluminium uit lakken worden vermeld.


La pratique bancaire des dates de valeur en matière de comptes à vue consiste dans le fait que les intérêts prennent cours non pas à partir du jour de la passation en compte mais à une date ultérieure, généralement le lendemain, pour les sommes portées au crédit du client et depuis une date antérieure, généralement la veille de l'opération, pour les sommes portées à son débit (1).

De bankpraktijk van de valutadatum voor zichtrekeningen bestaat erin dat de intresten niet lopen vanaf de dag waarop de rekening wordt gecrediteerd, maar op een latere datum, in de regel 's anderendaags, wanneer de bedragen op het credit van de cliënt komen, en op een vroegere datum, in de regel de dag vóór de verrichting, wanneer de rekening van de cliënt wordt gedebiteerd (1).


La pratique bancaire des dates de valeur en matière de comptes à vue consiste dans le fait que les intérêts prennent cours non pas à partir du jour de la passation en compte mais à une date ultérieure, généralement le lendemain, pour les sommes portées au crédit du client et depuis une date antérieure, généralement la veille de l'opération, pour les sommes portées à son débit (1).

De bankpraktijk van de valutadatum voor zichtrekeningen bestaat erin dat de intresten niet lopen vanaf de dag waarop de rekening wordt gecrediteerd, maar op een latere datum, in de regel 's anderendaags, wanneer de bedragen op het credit van de cliënt komen, en op een vroegere datum, in de regel de dag vóór de verrichting, wanneer de rekening van de cliënt wordt gedebiteerd (1).


Cette communication expose les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la passation électronique depuis la publication électronique des avis de marché jusqu’au paiement électronique, prévue par la communication de 2012.

In deze mededeling wordt een overzicht gegeven van de vooruitgang die is geboekt bij de implementatie van e-aanbesteding, van de elektronische bekendmaking van aankondigingen tot de elektronische betaling, zoals voorzien in de mededeling van 2012.


- Je ne lirai pas la réponse qui a été préparée car, depuis mon entrée en fonction, je n'ai jamais été sollicitée pour revoir le mode de financement dans le sens souhaité par Mme Defraigne, même s'il convient peut-être de prendre en considération six cycles par enfant et non par femme pour le remboursement de la FIV.

- Ik zal het voorbereide antwoord niet lezen. Sinds mijn aantreden heeft immers nooit iemand me verzocht om de financieringswijze te wijzigen in de zin die mevrouw Defraigne voorstaat, ook al valt het misschien aan te bevelen bij de terugbetaling van ivf zes cycli per kind en niet per vrouw in overweging nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passation est préparée depuis ->

Date index: 2023-12-26
w