Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte au patrimoine
Atteinte aux biens
Atteinte d'un disque intervertébral
Atteinte rénale dans la sclérodermie
Caraté
Crimes et délits contre les biens
Lésions de la pinta
PAS
Patient atteint du SIDA
Personne atteinte du sida
Personne vivant avec le sida
Sidéen

Vertaling van "passe d'être atteint " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fraude portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté | fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union | fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes

fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt | fraude waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad


atteinte au patrimoine | atteinte aux biens | crimes et délits contre les biens

misdrijf tegen eigendom | vermogenscriminaliteit | vermogensdelict | vermogensmisdrijf


patient atteint du SIDA | personne atteinte du sida | personne vivant avec le sida | sidéen | PAS [Abbr.]

aidspatiënt


Chorée:SAI, avec atteinte cardiaque | rhumatismale, avec atteinte cardiaque de tout type classée en

chorea NNO met hartaandoening | reumatische chorea met elke hartaandoening uit I01.-


Lésions de la pinta [caraté] avec atteinte cardio-vasculaire (A67.2+) Maladie de Chagas avec atteinte cardio-vasculaire NCA (B57.2+)

cardiovasculaire | aandoening NEC bij ziekte van Chagas (chronisch) (B57.2) | cardiovasculaire | laesies van pinta [carate] (A67.2)


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé

heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


atteinte rénale dans la sclérodermie

renale aantasting bij scleroderma


atteinte d'un disque intervertébral

aandoening van tussenwervelschijf


recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires

doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dérogation au § 2, la condition de passé professionnel peut être atteinte en dehors de la période de validité de la présente convention collective de travail, à condition que l'âge de 58 ans ait été atteint et que le licenciement ait lieu pendant la période de validité de la présente convention collective de travail.

In afwijking van § 2 kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden buiten de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst op voorwaarde dat de leeftijd van 58 jaar bereikt wordt en het ontslag plaatsvindt tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


En dérogation au § 1, b), la condition de passé professionnel peut être atteinte en dehors de la période de validité de la présente convention collective de travail, à condition que l'âge de 58 ans ait été atteint et que le licenciement ait lieu pendant la période de validité de la présente convention collective de travail.

In afwijking van § 1, b) kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden buiten de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst op voorwaarde dat de leeftijd van 58 jaar bereikt wordt en het ontslag plaatsvindt tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


En dérogation au § 3, la condition de passé professionnel peut être atteinte en dehors de la période de validité de la présente convention collective de travail, à condition que l'âge de 58 ans ait été atteint et que le licenciement ait lieu pendant la période de validité de la présente convention collective de travail.

In afwijking van § 3 kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden buiten de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst op voorwaarde dat de leeftijd van 58 jaar bereikt wordt en het ontslag plaatsvindt tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


En dérogation au § 2, la condition de passé professionnel peut être atteinte en dehors de la période de validité de la présente convention collective de travail, à condition que l'âge de 60 ans ait été atteint et que le licenciement ait lieu pendant la période de validité de la présente convention collective de travail.

In afwijking van § 2 kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden buiten de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst op voorwaarde dat de leeftijd van 60 jaar bereikt wordt en het ontslag plaatsvindt tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Conditions Art. 3. Le RCC est accordé dans tous les cas de licenciement, sauf licenciement pour faute grave, d'un travailleur qui a atteint la limite d'âge de 60 ans et qui remplit les conditions suivantes : - Les travailleurs doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins 40 ans comme salarié; - Les travailleuses doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins : - 31 ans à partir du 1 janvier 2015; ...[+++]

3. Voorwaarden Art. 3. Het SWT wordt toegestaan in alle gevallen van ontslag, behoudens ontslag om dringende reden, van een werknemer die de leeftijdsgrens van 60 jaar bereikt heeft en aan volgende voorwaarden voldoet : - Werknemers moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende; - Werkneemsters moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste : - 31 jaar vanaf 1 januari 2015; - 32 jaar vanaf 1 januari 2016; - 33 jaar vanaf 1 januari 2017; - Voldoen aan de ...[+++]


Les enquêtes réalisées dans le passé par l’ASBL Car-Pass révèlent que le pourcentage de fraude est sensiblement supérieur avec les véhicules importés et atteint facilement 10 à 20 % (en comparaison à 0,20 %).

Uit steekproeven die de vzw Car-Pass in het verleden getrokken heeft, blijkt dat het fraudepercentage met ingevoerde wagens beduidend hoger is en gemakkelijk 10 tot 20 % bedraagt (in vergelijking dus met de 0,20 %).


C’est le cas pour ceux qui, à la fin du délai de préavis théorique ou de la période couverte par l’indemnité compensatoire de préavis, ont soit atteint l’âge de 58 ans soit, peuvent prouver un passé professionnel de 38 ans.

Dit geldt namelijk voor zij die op het einde van de theoretische opzegtermijn of van de periode gedekt door de overeenstemmende opzegvergoeding, ofwel 58 jaar zijn, ofwel 38 jaar beroepsverleden kunnen bewijzen.


La récession économique qui affecte le pays est d'une ampleur sans précédent : la baisse du P.I. B. a atteint en moyenne 41 p.c. en volume par an sur le marché de 1990-1993; le revenu par habitant est passé de 3 508 dollars en 1990 à 761 dollars en 1993.

De economische recessie die het land treft, neemt ongekende afmetingen aan : de daling van het B.B.P. bedroeg gemiddeld 41 pct. in volume per jaar over de periode 1990-1993; het inkomen per inwoner is gedaald van 3 508 dollar in 1990 tot 761 dollar in 1993.


Aussi les accords ont été suivi que certaines catégories ne sont pas soumises à la dégressivité : les travailleurs comptant un passé professionnel d’au moins 20 ans (cette condition passera progressivement à 25 ans en 2017) ainsi que les chefs de ménage et les isolés qui ont atteint l’âge de 55 ans.

Eveneens werden de afspraken nageleefd betreffende welke categorieën niet onderworpen zijn aan de degressiviteit : werknemers met een beroepsverleden van minstens 20 jaar (wordt stapsgewijs opgetrokken tot 25 jaar in 2017) en de gezinshoofden en alleenstaanden die de leeftijd van 55 jaar bereikt hebben.


En effet, soucieuse de la protection des personnes plus fragilisées et de l'égalité de traitement de l'ensemble des citoyens, il me paraît inconcevable qu'une personne ne puisse pas obtenir un crédit hypothécaire dans des conditions optimales parce qu'elle est porteuse d'un handicap, d'une maladie chronique ou parce qu'elle est atteinte de diabète ou a souffert d'une maladie grave dans le passé.

Ik ben begaan met de bescherming van kwetsbare personen en met de gelijke behandeling van alle burgers en het lijkt me ondenkbaar dat iemand geen hypothecair krediet zou kunnen krijgen in optimale omstandigheden omdat hij of zij gehandicapt is, een chronische ziekte of diabetes heeft, of in het verleden een ernstige ziekte heeft gehad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passe d'être atteint ->

Date index: 2024-05-18
w