Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passent donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'administration et la disposition des biens du failli passent au syndic

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les relations avec la Chine passent donc par une approche globale assurant un impact maximal.

Als we maximaal effect willen sorteren, moeten wij gezamenlijk een brede aanpak hanteren.


Les améliorations pour le respect des normes et conditions de travail passent donc par la modernisation des moyens mis à la disposition des inspecteurs et plus spécifiquement dans le domaine numérique.

Verbeteringen voor de naleving van de normen en de arbeidsomstandigheden gebeuren door middel van de modernisering van de middelen waarover de inspecteurs beschikken en in het bijzonder op digitaal vlak.


Le règlement (CE) no 717/2007 devrait donc être prorogé de deux ans au-delà du 30 juin 2010 afin de garantir le fonctionnement harmonieux du marché intérieur en faisant en sorte que les consommateurs conservent l’assurance de ne pas payer un prix excessif par comparaison avec les prix nationaux concurrentiels lorsqu’ils passent ou reçoivent un appel en itinérance réglementé, tout en laissant un délai suffisant pour que la concurrence se développe.

Verordening (EG) nr. 717/2007 moet derhalve na 30 juni 2010 worden verlengd met een periode van twee jaar om te zorgen voor de soepele werking van de interne markt, zodat consumenten geen, in vergelijking met concurrerende nationale tarieven, buitensporige tarieven worden aangerekend wanneer zij een gereguleerd roaminggesprek initiëren of ontvangen, en tegelijkertijd voldoende tijd wordt geboden om de concurrentie te ontwikkelen.


En Belgique, les choses se passent donc autrement qu'en France.

In België is de situatie dus anders dan in Frankrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles-ci ne sont en effet pas recrutées à l'étranger et ne passent donc généralement pas par une filière.

Hun aanwerving gebeurt immers niet in het buitenland, dus over het algemeen buiten een netwerk.


On a également constaté que beaucoup d'avocats ne connaissent pas bien le droit international privé et passent donc sous silence la possibilité de consulter le droit étranger.

Er is ook vastgesteld dat vele advocaten het internationaal privaatrecht niet goed kennen, en dus zwijgen over de mogelijkheid van consultatie van vreemd recht.


En Belgique, les choses se passent donc autrement qu'en France.

In België is de situatie dus anders dan in Frankrijk.


Ceux-ci passent donc à côté des mesures d’éradication de la pauvreté et de développement durable et des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), que l’ICD cite comme étant ses objectifs primordiaux et prédominants.

Daardoor zijn deze niet duidelijk gericht op armoedebestrijding in het kader van duurzame ontwikkeling en de millenniumdoelen voor ontwikkeling (MDG's), die de primaire en overkoepelende doelstellingen van het DCI zijn.


Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir instaurer une approche commune pour faire en sorte que les usagers des réseaux publics de téléphonie mobile qui voyagent à l'intérieur de la Communauté ne paient pas un prix excessif pour les services d'itinérance communautaire lorsqu'ils passent ou reçoivent des communications vocales, et atteindre ainsi un degré élevé de protection des consommateurs tout en préservant la concurrence entre opérateurs de réseau mobile, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres de manière sûre et harmonisée et en temps voulu, et peuvent ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de invoering van een gemeenschappelijke aanpak om ervoor te zorgen dat de gebruikers van openbare mobiele telefoonnetwerken wanneer zij binnen de Gemeenschap reizen geen buitensporige tarieven betalen voor roamingdiensten in de Gemeenschap wanneer zij gesprekken initiëren of ontvangen, waarbij een hoog niveau van bescherming van de consument wordt bereikt zonder dat de vrije mededinging tussen de exploitanten van mobiele netwerken in het gedrang komt, door de lidstaten niet vo ...[+++]


Soutenir le pouvoir d'achat de nos concitoyens et éviter et réduire la pauvreté dans notre pays passent donc par la conjugaison de mesures concrètes, relevant du niveau fédéral mais aussi des Communautés et Régions.

Als we de koopkracht van onze medeburgers op peil willen houden en armoede in ons land willen vermijden of verminderen, moeten we de concrete maatregelen van de federale overheid, maar ook die van de gewesten en van de gemeenschappen bundelen.




D'autres ont cherché : passent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passent donc ->

Date index: 2023-05-18
w