Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passent désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'administration et la disposition des biens du failli passent au syndic

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Il existe en effet désormais une différence entre les personnes générant des revenus divers hors économie collaborative, et ceux qui passent via une plate-forme électronique agréée.

2. Er is nu inderdaad een verschil tussen personen die diverse inkomsten genereren buiten de deeleconomie, en diegenen die handelen door middel van een goedgekeurd elektronisch platform.


L. considérant que l'internet et les technologies de l'information et de la communication en général font désormais partie intégrante du quotidien des enfants dans l'Union et qu'ils occupent une place particulière dans leurs loisirs, leur éducation et leur vie sociale; que les enfants dans l'Union sont désormais davantage exposés au risque d'être contactés par des contrevenants en ligne, étant donné que 91 % de ces enfants vivent dans un ménage ayant accès à l'internet; que le nombre d'heures que les jeunes de 12 à 15 ans passent en ligne chaque sem ...[+++]

L. overwegende dat het internet en uitgebreidere informatie- en communicatietechnologie nu stevig deel uitmaken van het dagdagelijkse leven van kinderen in de EU en prominent aanwezig zijn in hun ontspannings-, onderwijs- en sociaal leven; overwegende dat kinderen in de EU, van wie 91 % in een huishouden met toegang tot het internet woont, nu meer risico lopen om voor daders online toegankelijk te zijn; overwegende dat het aantal uren dat 12- tot 15-jarigen elke week online doorbrengen, is gestegen van 14,9 in 2011 tot 17,1 in 2012, een stijging van bijna 15 %;


Les opérateurs de téléphonie mobile passent régulièrement des contrats avec des personnes physiques en vue de la location de certaines surfaces pour l'installation d'antennes, etc. Désormais, les revenus provenant de ces contrats seront assimilés à des revenus divers.

Operatoren van mobiele telefonie sluiten geregeld contracten af met natuurlijke personen waarbij bepaalde oppervlakten worden verhuurd met het oog op de installatie van antennes enz. Voortaan worden de inkomsten uit voormelde overeenkomsten als diverse inkomsten beschouwd.


Les opérateurs de téléphonie mobile passent régulièrement des contrats avec des personnes physiques en vue de la location de certaines surfaces pour l'installation d'antennes, etc. Désormais, les revenus provenant de ces contrats seront assimilés à des revenus divers.

Operatoren van mobiele telefonie sluiten geregeld contracten af met natuurlijke personen waarbij bepaalde oppervlakten worden verhuurd met het oog op de installatie van antennes enz. Voortaan worden de inkomsten uit voormelde overeenkomsten als diverse inkomsten beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les concubins se passent de la loi, la loi se désintéresse d'eux » : en droit belge, cet adage appartient désormais au passé.

« Les concubins se passent de la loi, la loi se désintéresse d'eux » wordt naar de geschiedenis van het Belgisch recht verwezen.


Les limites sont désormais adaptées aux deux types de navires qui relèvent de cette catégorie, avec une différence entre les palangriers et les chalutiers, qui passent de 11 à 5.

Nu zijn de limieten aangepast aan de soorten vaartuigen waarvan deze categorie gebruik maakt en wordt onderscheid gemaakt tussen vaartuigen voor de visserij met de beug en trawlers, waarvan het aantal van 11 naar 5 wordt verlaagd.


1. constate que, depuis le 1 janvier 2007 avec l'élargissement de l'UE à la Bulgarie et à la Roumanie, la mer Noire est devenue une mer européenne et que les frontières de l'UE passent désormais par cette région ; observe également que les négociations d'adhésion avec la Turquie, le renouvellement du partenariat stratégique avec la Russie et l'Ukraine et les enjeux de sécurité énergétique placent la coopération régionale pour la mer Noire parmi les premières priorités de l'agenda de la politique étrangère de l'Union;

1. stelt vast dat de Zwarte Zee vanaf 1 januari 2007, met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de EU, een Europese zee is geworden en dat de grenzen van de EU voortaan door deze regio heen lopen; stelt eveneens vast dat de toetredingsonderhandelingen met Turkije, de hernieuwing van het strategisch partnerschap met Rusland en Oekraïne en de uitdagingen op het vlak van energiezekerheid de regionale samenwerking in het Zwarte-Zeegebied tot één van de topprioriteiten van het buitenlands beleid van de Unie maken;


Aujourd’hui est un jour merveilleux, comme le fut le 1er mai, mais la routine nous rattrapera bientôt. Nous discuterons de certaines choses, nous nous querellerons aussi sur d’autres mais nous, les citoyens de l’Union européenne, devons nous rappeler ce fait nouveau et la grande opportunité qu’il représente: l’atout de cette Union européenne est que nos discussions et nos querelles passent désormais par des mots et plus par la force et par les armes.

Vandaag is net zo’n schitterende dag als 1 mei, maar het leven van alledag zal zich spoedig weer aan ons opdringen. We zullen discussiëren en de degens kruisen, maar nieuw is – en daaruit blijkt de grootsheid van de Europese Unie waarvan we de mensen moeten doordringen – dat we conflicten en meningsverschillen niet langer met geweld en wapens uitvechten, maar met woorden en argumenten.


Par ailleurs, d'autres formes de ripostes, comme des exécutions extrajudiciaires provoquant souvent des "dommages collatéraux", se passent désormais dans l'indifférence générale, même lorsqu'elles se font en violant la souveraineté d'un État attaqué par représailles.

Overigens vinden andere vormen van reacties, zoals buitengerechtelijke terechtstellingen, die vaak tot "bijkomende schade" leiden, vaak plaats in algemene onverschilligheid, zelfs als ze met de soevereiniteit van een ter vergelding aangevallen staat in strijd zijn.


Selon la presse, malgré ces projets d'amélioration, certains acteurs comme la CGSP dénoncent la gestion désastreuse par les managers du SPF, le manque de moyens humains et des procédures de contact par Internet qui passent désormais par l'obligation de compléter un formulaire « indigeste et inefficace ».

Niettegenstaande deze plannen voor verbetering heeft onder andere het ACOD kritiek op het rampzalige beheer door de managers van de FOD, op het gebrek aan personeel en op de contactprocedures via internet, waarop onverstaanbare en inefficiënte formulieren moeten worden ingevuld.




Anderen hebben gezocht naar : passent désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passent désormais ->

Date index: 2021-09-06
w