Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "passons donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous passons donc d'une interdiction totale à une ouverture prudente du marché.

Aldus stapt men over van een totaal verbod naar een voorzichtige opening van de markt.


Nous passons donc au vote sur la proposition de renvoi en commission des deux projets.

We stemmen dus over het voorstel tot terugzending naar de commissie van de twee ontwerpen.


Nous passons donc au vote sur le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Sirte le 15 février 2004 (Doc. 3-951)

Wij stemmen dus nu over het wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de Groot Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Sirte op 15 februari 2004 (Stuk 3-951)


En pratique, nous passons donc de trois tribunaux bilingues composés de chambres unilingues à six tribunaux unilingues, qui seront tous compétents tant pour les 19 communes bruxelloises que pour les 35 communes de Hal-Vilvorde.

In de praktijk gaan we dus van drie tweetalige rechtbanken met eentalige kamers naar zes eentalige rechtbanken, die alle zes bevoegd worden voor zowel de 19 Brusselse gemeenten als alle 35 gemeenten van Halle-Vilvoorde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Passons donc à autre chose et attachons-nous aux problèmes importants.

Gelieve verder te gaan en de aandacht te richten op kwesties die van belang zijn.


Passons donc des paroles aux actes, comme l'énonce le titre du rapport; opérons la transition entre les paroles en l'air et l'action.

Laat ons dus de daad bij het woord voegen en de titel van het verslag in praktijk brengen. Geen holle woorden, maar daden!


- Nous en avons pris bonne note. Nous passons donc au vote sur l’amendement 292.

Wij hebben kennis genomen van uw opmerking en gaan verder met de stemming over amendement 292.


Passons-nous donc de réglementation détaillée et, au lieu de cela, affirmons clairement et sans ambiguïté que la société, le commerce, l’industrie et chacun d’entre nous en tant que personne devrions traiter les personnes handicapées exactement de la même façon que les autres gens.

Laten wij daarom geen gedetailleerde regels voorschrijven, maar helder en duidelijk uitspreken dat de maatschappij, het bedrijfsleven en wij allemaal als individuen mensen met een handicap op dezelfde manier moeten behandelen als andere mensen.


Passons donc d'abord au vote sur cette demande !

Laten we dan daarover toch stemmen!


Nous passons donc au vote sur le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Sirte le 15 février 2004 (Doc. 3-951)

Wij stemmen dus nu over het wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de Groot Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Sirte op 15 februari 2004 (Stuk 3-951)




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     passons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passons donc ->

Date index: 2024-02-08
w