Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge du passé
Charge héritée du passé
Dette contractée dans le passé
Dettes héritées du passé
Discuter du passé médical du patient
Enquêter sur le passé à partir de documents d’archives

Traduction de «passé c’est pourquoi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correspondance entre filtres passe-bas et filtres passe-bandes | correspondance entre filtres passe-haut et filtres à élimination de bandes

hoogpas


dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé

schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden


charge du passé | charge héritée du passé

last uit het verleden


Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé

heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


discuter du passé médical du patient

medische voorgeschiedenis van gebruikers van gezondheidszorg bespreken


enquêter sur le passé à partir de documents d’archives

het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La FSMA peut exiger, lorsqu'une entreprise d'investissement, un établissement de crédit ou un opérateur de marché demande un agrément en vue de l'exploitation d'un OTF ou ponctuellement, une explication détaillée indiquant pourquoi le système ne correspond pas à un marché réglementé, un MTF ou un internalisateur systématique et ne peut fonctionner selon l'un de ces modèles, et une description détaillée de la façon dont le pouvoir discrétionnaire sera exercé, indiquant en particulier dans quelles circonstances un ordre ...[+++]

De FSMA kan, wanneer een beleggingsonderneming, een kredietinstelling of een marktexploitant voor de exploitatie van een OTF of ad hoc een vergunning aanvraagt, van hem of haar een uitvoerige toelichting verlangen waarom het systeem niet overeenstemt met en niet kan functioneren als een gereglementeerde markt, een MTF of een systematische internaliseerder, evenals een gedetailleerde beschrijving van de manier waarop de discretie zal worden uitgeoefend, met name wanneer een order in een OTF kan worden ingetrokken en wanneer en op welke manier twee of meer cliëntenorders in een OTF zullen worden gematcht.


C'est pourquoi, la région sud-est de Flandre occidentale a opté par le passé pour le terme de "criminalité dans la région frontalière".

Daarom werd er in het verleden binnen Zuidoost West-Vlaanderen gekozen voor de term "criminaliteit in de grensregio".


Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217.085 du 29 décembre 2011 annulant les articles 1, 2, 6, 7 et 8 de l'arrêté royal du 1 février 2010 déterm ...[+++]

Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende arrest nr. 21 ...[+++]


C'est pourquoi, par le passé, la Stichting voor Duurzame Visserij-ontwikkeling (SDVO, ou Fondation pour un développement durable de la pêche) a été créée.

Daarom werd in het verleden de Stichting voor Duurzame Visserij-ontwikkeling (SDVO) opgericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le passé, il a été relevé à plusieurs reprises que les personnes vivant à proximité d'un polder ou d'une wateringue subissaient une discrimination du fait ces impôts supplémentaires, étant donné que tous les habitants d'une telle zone n'y sont pas soumis. 1. a) L'entretien et le contrôle de la gestion de l'eau ne concernent-ils pas l'ensemble des citoyens? b) Pourquoi cet impôt n'est-il pas prélevé selon le principe de solidarité?

1. a) Is het onderhoud van en het toezicht op de waterhuishouding niet belangrijk voor iedereen in het land? b) Waarom wordt deze belasting niet geïnd volgens het solidariteitsprincipe?


M. Destexhe souhaite savoir pourquoi le professeur Huyse a choisi le titre « Tout passe, sauf le passé » pour son livre.

De heer Destexhe wenst te weten waarom professor Huyse « Alles gaat voorbij, behalve het verleden » als titel voor zijn boek heeft gekozen.


5) Pourquoi est-il impossible de rendre public le nom des victimes du MiniDuke alors que cela s'est fait dans le passé ?

5) Waarom is het onmogelijk om de Belgische slachtoffers van MiniDuke bekend te maken terwijl dit in het verleden wel mogelijk was?


Pourquoi passe-t-on par exemple en une seule fois de 106 à 107 magistrats à Anvers ?

Waarom gaat men bijvoorbeeld in Antwerpen ineens van 106 naar 107 magistraten?


Pourquoi ne pas tenir compte de ce qui s'est passé avec le journal New Vision créé par les mêmes personnes ?

Waarom wordt geen rekening gehouden met wat er gebeurd is met de door dezelfde personen opgerichte krant New Vision?


Pourquoi les membres actuels, qui ne sont pas responsables des problèmes du passé, sont-ils pénalisés de cette manière ?

Waarom worden de huidige leden, die niet verantwoordelijk zijn voor de problemen uit het verleden, op deze manier geboycot?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé c’est pourquoi ->

Date index: 2021-03-01
w