Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passé en revue plusieurs scénarios » (Français → Néerlandais) :

L’étude de faisabilité a passé en revue plusieurs scénarios concernant les conséquences en termes de ressources.

In de haalbaarheidsstudie zijn verschillende middelenscenario's onderzocht.


L’étude de faisabilité a passé en revue plusieurs scénarios concernant les conséquences en termes de ressources.

In de haalbaarheidsstudie zijn verschillende middelenscenario's onderzocht.


Plusieurs initiatives essaient d'apprécier la qualité du travail de développement réalisé par les organisations multilatérales. La Belgique est membre du MOPAN (Multilateral Organisation Performance Assessment Network) qui passe en revue chaque année les performances de quatre ou cinq organisations multilatérales.

België is lid van het MOPAN (Multilateral Organisation Performance Assessment Network) dat elk jaar de prestaties van vijf of zes multilaterale organisaties onder de loep neemt.


Plusieurs initiatives essaient d'apprécier la qualité du travail de développement réalisé par les organisations multilatérales. La Belgique est membre du MOPAN (Multilateral Organisation Performance Assessment Network) qui passe en revue chaque année les performances de quatre ou cinq organisations multilatérales.

België is lid van het MOPAN (Multilateral Organisation Performance Assessment Network) dat elk jaar de prestaties van vijf of zes multilaterale organisaties onder de loep neemt.


Son groupe politique avait alors passé en revue toute la liste des naturalisaitons et détecté plusieurs problèmes, tels qu'un soi-disant étudiant de 64 ans et toutes sortes d'autres situations invraisemblables.

Zijn fractie heeft toen enkele malen heel het dossier van de naturalisaties overlopen en daarin verschillende problemen vastgesteld, waaronder een zogezegde student van 64 jaar en allerlei andere onwaarschijnlijke situaties.


En ce qui concerne les relations avec les ÉtatsUnis, plusieurs intervenants ont déploré le comportement hégémonique des États- Unis et ont passé en revue les différends commerciaux actuels (bananes, viande bovine, " hushkits " ( ), organismes génétiquement modifiés (OGM)) entre l'Union européenne et les États- Unis.

Wat de betrekkingen met de Verenigde Staten betreft, betreuren verschillende sprekers de dominante houding van dat land. Zij wijzen in dat verband op de reeks handelsgeschillen waarin de Europese Unie en de Verenigde Staten momenteel onderling verwikkeld zijn (bananen, rundvlees, " hushkits " ( ), genetisch gewijzigde organismen (GGO's)).


9. souligne qu’en juin 2012, l’Agence a été le théâtre d’une affaire de pantouflage, l’ancien responsable du service juridique de celle-ci ayant été recruté en tant qu’avocat principal par un cabinet d’avocats établi aux États-Unis qui compte parmi ses clients plusieurs sociétés pharmaceutiques; prend acte du fait que le directeur exécutif de l’Agence a demandé que les travaux accomplis par l’ancien directeur du service juridique soient passés en revue; invite l’Agence à informer l’autorité de décharge des résul ...[+++]

9. onderstreept dat er in juni in het Bureau een "draaideurgeval" is vastgesteld, waarbij het voormalige hoofd van de juridische dienst als "senior counsel" is gaan werken bij een in de VS gevestigd advocatenkantoor dat enkele farmaceutische bedrijven onder zijn cliënteel telt; stelt vast dat de uitvoerend directeur van het Bureau een toetsing van het werk van het voormalige hoofd van de juridische dienst heeft gestart; verzoekt het Bureau de kwijtingsautoriteit uiterlijk eind 2012 te informeren over de resultaten van deze toetsing;


L’entraide judiciaire occupe une bonne partie de ce chapitre et, en vue de promouvoir l’entraide la plus large possible, la convention passe en revue différents scénarios.

Wederzijdse rechtshulp is een belangrijk thema in dit hoofdstuk en het Verdrag neemt een waaier aan scenario's in aanmerking om zo veel mogelijk bijstandsmogelijkheden te voorzien.


L’entraide judiciaire occupe une bonne partie de ce chapitre et, en vue de promouvoir l’entraide la plus large possible, la convention passe en revue différents scénarios.

Wederzijdse rechtshulp is een belangrijk thema in dit hoofdstuk en het Verdrag neemt een waaier aan scenario's in aanmerking om zo veel mogelijk bijstandsmogelijkheden te voorzien.


Le Conseil européen a passé en revue plusieurs questions figurant sur l’agenda international et a adopté des conclusions concernant le processus de paix au Moyen-Orient, l’Irak, la partenariat stratégique avec la Méditerranée et le Moyen-Orient, la Russie, l’Afghanistan et la Côte d’Ivoire.

De Europese Raad heeft een aantal internationale vraagstukken besproken en conclusies aangekomen met betrekking tot het vredesproces in het Midden-Oosten, Irak, het strategisch partnerschap met de Mediterrane landen en het Midden-Oosten, Rusland, Afghanistan en Ivoorkust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé en revue plusieurs scénarios ->

Date index: 2024-03-26
w