Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette du passé
Discuter du passé médical du patient
Document non publié
Enquêter sur le passé à partir de documents d’archives
Garantir la cohérence d'articles publiés
Littérature grise
Littérature souterraine
Passé judiciaire
Pouvoir être publié
Protêt publié
Publié
Rendu publique

Traduction de «passé et publié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correspondance entre filtres passe-bas et filtres passe-bandes | correspondance entre filtres passe-haut et filtres à élimination de bandes

hoogpas


littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]


garantir la cohérence d'articles publiés

consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen








discuter du passé médical du patient

medische voorgeschiedenis van gebruikers van gezondheidszorg bespreken


enquêter sur le passé à partir de documents d’archives

het verleden in geschreven bronnen onderzoeken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jusqu'au 31 décembre 2017, l'âge d'accès au RCC comme prévu dans la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975, est fixé à 60 ans pour les hommes avec un passé professionnel de 40 ans et pour les femmes avec un passé professionnel de 33 ans en 2017 tel que fixé dans la c ...[+++]

Tot 31 december 2017 wordt de leeftijd van het SWT zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975, bepaald op 60 jaar voor mannen met 40 jaar loopbaan en voor vrouwen met 33 jaar loopbaan in 2017, zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2014 houdende het stelsel van werkloosh ...[+++]


4° le centre d'expertise : le Centre d'expertise juridique social pour les huissiers de justice SAM-TES ASBL, constitué par acte passé devant le notaire Sofie Devos le 19 juin 2014 et publié au Moniteur belge le 11 juillet 2014.

4° het kenniscentrum : Juridisch maatschappelijk kenniscentrum voor gerechtsdeurwaarders SAM-TES VZW opgericht bij akte verleden voor notaris Sofie Devos op 19 juni 2014 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 11 juli 2014.


Pour la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2017, l'âge d'accès au RCC comme prévu dans la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975, est augmenté de 58 à 60 ans avec un passé professionnel de 40 ans pour les hommes et 31 ans pour les femmes en 2015, 32 ans ...[+++]

Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2017 wordt de leeftijd van het SWT zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975, verhoogd van 58 naar 60 jaar met voor de man 40 jaar loopbaan en voor de vrouw een loopbaan van 31 jaar in 2015, 32 jaar in 2016 en 33 jaar in 2017, zoals vastgelegd in de c ...[+++]


Pour le grand public, la Politique fédérale des Grandes Villes a publié l'an passé une brochure d'information.

Voor het grote publiek heeft het Federaal Grootstedenbeleid vorige jaar een informatiefolder gepubliceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a publié aujourd'hui un rapport sur la mise en œuvre de l'accord passé entre l'UE et la Turquie.

Uit een verslag dat de Commissie vandaag bekend heeft gemaakt, blijkt dat goede vooruitgang wordt geboekt bij de uitvoering van de verklaring van de EU en Turkije.


Les comptes ne sont plus publiés sur le site web de Belnet, alors que ce site comprenait par le passé certaines informations comptables, même très sommaires.

De boekhoudingen worden niet langer meer bekendgemaakt op de website van Belnet, terwijl deze website in het verleden wel bepaalde - zij het zeer summiere - boekhoudkundige informatie bevatte.


Lors de la commission Économie du 21 octobre 2015, vous m'aviez garanti que le (ou les) rapport(s) de l'IRB et le safety case d'Electrabel seraient publiés "comme cela a été fait par le passé".

In de commissie voor het Bedrijfsleven van 21 oktober 2015 verzekerde u mij dat het rapport/de rapporten van de IRB en de safety case van Electrabel gepubliceerd zouden worden, net zoals dat in het verleden het geval was.


J'aimerais dès lors établir la comparaison sur ces années multiples au moyen de chiffres qui ont été appliqués en ce domaine au fil des ans, par exemple dans des questions parlementaires sur le sujet posées par le passé, plutôt qu'exclusivement sur les chiffres de l'étude MAHA qui, tels que publiés, concernent seulement les hôpitaux généraux. Quand on compare l'évolution des débiteurs douteux et des réductions de valeur sur les bilans des hôpitaux avec le chiffre d'affaires des années concernées, on constate que le montant total de fa ...[+++]

Ik wil dan ook de vergelijking over de meerdere jaren maken met cijfers die over de jaren heen hierin gehanteerd werden, bijvoorbeeld in voorheen gestelde parlementaire vragen ter zake, eerder dan enkel gebaseerd op de cijfers van de MAHA-studie die zoals gepubliceerd enkel de algemene ziekenhuizen betreffen Als we de evolutie van de dubieuze debiteuren en de waardeverminderingen op de balansen van de ziekenhuizen vergelijken met de omzet van de betrokken jaren, kan men vaststellen dat het totaalbedrag aan onbetaalde facturen weliswaar stijgt in massa doch relatief, ten opzichte van het omzetcijfer, stabiel blijft. Er zijn wel regionale ...[+++]


Des conclusions similaires figurent également dans le rapport sur les mesures de soutien aux aidants proches du Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE), qui a été publié l'an passé (2014).

Gelijkaardige conclusies zijn ook terug te vinden in het rapport rond de ondersteuning van mantelzorg van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) dat reeds vorig jaar (2014) werd gepubliceerd.


1. Sous réserve de l'article 26, les contrats et subventions sont passés et octroyés selon les règles communautaires et, sauf dans les cas spécifiques prévus par ces règles, selon les procédures et documents standard définis et publiés par la Commission pour la mise en œuvre des actions de coopération avec les pays tiers et en vigueur au moment où la procédure en question est lancée.

1. Behalve in gevallen zoals bedoeld in artikel 26 worden opdrachten gegund en uitgevoerd en subsidies toegekend en uitgevoerd volgens de communautaire regels en, behalve in de specifieke gevallen zoals bedoeld in deze regels, volgens de door de Commissie vastgestelde en gepubliceerde standaardprocedures en -documenten voor de uitvoering van samenwerkingsactiviteiten met derde landen die van kracht zijn op het moment dat de desbetreffende procedure wordt ingeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé et publié ->

Date index: 2020-12-10
w