Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compte par doit et avoir
Dermite F54 et L23-L25
Le bord du revêtement doit avoir une forme de talus
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "patient doit avoir au " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutil ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la m ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]




le bord du revêtement doit avoir une forme de talus

aan de rand van het wegdek dient doorgaans een berm te worden aangebracht


avoir une bonne attitude au chevet du patient

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les liens thérapeutiques sont un nouveau concept qui doit être évalué car: - la création d'un lien thérapeutique n'exige pas l'eID; - la création d'un lien thérapeutique ne fait l'objet d'aucun contrôle automatique obligatoire sur l'existence d'un DMG par exemple ou tout autre élément disponible dans les bases de données qui pourrait prouver une relation entre un médecin et son patient; - en hôpital, le lien thérapeutique est implicite et est créé automatiquement au moment de la publication d'un document sans que le patie ...[+++]

De therapeutische relatie is een nieuw concept dat moet worden geëvalueerd, omdat: - er voor het aanmaken van een therapeutische relatie geen eID-kaart nodig is; - er bij het aanmaken van een therapeutische relatie op geen enkele wijze automatisch en verplicht wordt gecontroleerd of er, bijvoorbeeld, een GMD bestaat en evenmin of de databank andere gegevens bevat waaruit blijkt dat er een relatie bestaat tussen een arts en zijn patiënt; - de therapeutisc ...[+++]


Et d'ajouter que la convention en vertu de laquelle le patient déclare avoir pris connaissance du fait que l'intervention présente un caractère mixte - reconstruction et intervention à caractère esthétique - avec des honoraires de 2.500 euros pour la partie esthétique, non remboursables par l'organisme assureur, est donc nulle et sans effet.

"De overeenkomst waarbij de patiënt verklaart kennis te hebben genomen dat de ingreep "een gemengd reconstructief en esthetisch karakter" heeft, met een esthetisch honorarium van 2.500 euro dat niet wordt terugbetaald door het ziekenfonds, is dan ook nietig en kan geen enkel gevolg hebben".


Je vous invite à en prendre connaissance via le site web de l'Institut de Santé publique: [http ...]

Ik nodig u uit om daarvan kennis te nemen via de website van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid: [http ...]


Selon cette étude, cette incompréhension chez le patient peut avoir la conséquence suivante: des traitements qui sont moins bien suivis et donc une augmentation des risques de rechute ou une diminution des chances de guérison.

Volgens die studie kan het onbegrip bij de patiënt tot gevolg hebben dat de behandeling minder goed wordt gevolgd en het risico dat de patiënt hervalt dus toeneemt of dat de genezingskans daalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi, le site Doctena a lancé en Belgique une plateforme permettant aux patients d'avoir directement accès à l'agenda des médecins et peuvent, en quelques clics, prendre un rendez-vous.

Daarom wordt er in België op de website doctena.be een service aangeboden die de patiënten direct toegang verschaft tot de agenda van de artsen zodat ze in een paar muisklikken een afspraak kunnen maken.


Tranchant singulièrement avec les critères Fukuda, qui considèrent la « fatigue » comme un critère obligatoire, mais qui ne classent le « malaise après l'effort » que parmi les critères mineurs, cette définition clinique prévoit très clairement que pour satisfaire aux critères, le patient doit avoir une aggravation de ses symptômes après avoir fourni un effort, et qu'il doit également être affecté par des troubles neurologiques, neurocognitifs, neuroendocriniens, dysautonomes (p. ex. une intol ...[+++]

In scherp contrast tot de Fukuda-criteria, die « vermoeidheid » als een verplicht criterium beschouwt, maar « malaise na inspanning » slechts tot de mineure criteria rekent, stelt deze klinische definitie heel duidelijk dat, om aan de criteria te voldoen, de patiënt een verergering van symptomen moet hebben na het leveren van een inspanning, en dat er ook sprake moet zijn van neurologische, neuro-cognitieve, neuro-endocriene, disautonome (bijvoorbeeld orthostatische intolerantie) en immuniteitsstoornissen.


Tranchant singulièrement avec les critères Fukuda, qui considèrent la « fatigue » comme un critère obligatoire, mais qui ne classent le « malaise après l'effort » que parmi les critères mineurs, cette définition clinique prévoit très clairement que pour satisfaire aux critères, le patient doit avoir une aggravation de ses symptômes après avoir fourni un effort, et qu'il doit également être affecté par des troubles neurologiques, neurocognitifs, neuroendocriniens, dysautonomes (p. ex. une intol ...[+++]

In scherp contrast tot de Fukuda-criteria, die « vermoeidheid » als een verplicht criterium beschouwt, maar « malaise na inspanning » slechts tot de mineure criteria rekent, stelt deze klinische definitie heel duidelijk dat, om aan de criteria te voldoen, de patiënt een verergering van symptomen moet hebben na het leveren van een inspanning, en dat er ook sprake moet zijn van neurologische, neuro-cognitieve, neuro-endocriene, disautonome (bijvoorbeeld orthostatische intolerantie) en immuniteitsstoornissen.


L'étude de la mutualité Bond Moyson en Flandre occidentale a démontré que seul un nombre très limité d'opérations pratiquées en 2004-2005 répondrait aux conditions de remboursement réglementaires supplémentaires qui ont été introduites par la suite, et qui prévoient que le patient doit avoir suivi pendant 1 an avant l'intervention un traitement par un régime sans obtenir de résultat stable, et que la décision d'opérer doit être prise par une équipe multidisciplinaire à laquelle participent, outre le chirurgien, un endocrinologue et un psychiatre ou psychologue.

Uit de studie van Bond Moyson West-Vlaanderen blijkt dat slechts een heel beperkt aantal operaties van 2004-2005 zou beantwoorden aan de daarna ingevoerde bijkomende reglementaire vergoedingsvoorwaarden dat vóór de ingreep gedurende 1 jaar een dieetbehandeling zonder blijvend succes moet gevolgd zijn en dat de beslissing om over te gaan tot een operatie moet genomen worden door een multidisciplinair team, waarvan naast de chirurg ook een endocrinoloog en een psychiater of psycholoog deel uitmaken.


Au contraire, la définition clinique canadienne prévoit très clairement que, pour satisfaire aux critères, le patient doit avoir une aggravation de ses symptômes après avoir fourni un effort.

De Canadese klinische definitie stelt echter dat, om aan de criteria te voldoen, de patiënt een verergering van symptomen moet hebben na het leveren van een inspanning.


L'étude de la mutualité Bond Moyson en Flandre occidentale a démontré que seul un nombre très limité d'opérations pratiquées en 2004-2005 répondrait aux conditions de remboursement réglementaires supplémentaires qui ont été introduites par la suite, et qui prévoient que le patient doit avoir suivi pendant 1 an avant l'intervention un traitement par un régime sans obtenir de résultat stable, et que la décision d'opérer doit être prise par une équipe multidisciplinaire à laquelle participent, outre le chirurgien, un endocrinologue et un psychiatre ou psychologue.

Uit de studie van Bond Moyson West-Vlaanderen blijkt dat slechts een heel beperkt aantal operaties van 2004-2005 zou beantwoorden aan de daarna ingevoerde bijkomende reglementaire vergoedingsvoorwaarden dat vóór de ingreep gedurende 1 jaar een dieetbehandeling zonder blijvend succes moet gevolgd zijn en dat de beslissing om over te gaan tot een operatie moet genomen worden door een multidisciplinair team, waarvan naast de chirurg ook een endocrinoloog en een psychiater of psycholoog deel uitmaken.




Anderen hebben gezocht naar : compte par doit et avoir     dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     patient doit avoir au     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient doit avoir au ->

Date index: 2020-12-30
w