Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patient en question puisse accéder " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les organisations telles que les hôpitaux, il est accepté par l'ensemble des parties que la preuve électronique peut être fournie au niveau de l'organisation, mais que l'hôpital est tenu de garantir que seul un prestataire de soins ayant effectivement une relation thérapeutique avec le patient en question puisse accéder aux données.

Wat organisaties zoals ziekenhuizen betreft, is door alle partijen aanvaard dat het elektronisch bewijsmiddel op het niveau van de organisatie kan worden geleverd doch dat het ziekenhuis de verantwoordelijkheid draagt om te verzekeren dat enkel een zorgverlener die daadwerkelijk een therapeutische relatie met de betrokken patiënt heeft, toegang tot de gegevens kan hebben.


En réponse à ma question parlementaire nº 3-2286 (Questions et Réponses nº 3-40, p. 3122), vous déclariez que, « indépendamment du jugement que l'on puisse porter sur cette technique thérapeutique (l'homéopathie) ainsi que des interrogations qu'elle suscite, en tant que ministre de la Santé publique, mon devoir est en effet de veiller à ce que les patients qui sont de plus en plus nombreux à recourir à l'homéopathie puissent le fai ...[+++]

In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 3-2286 (Vragen en Antwoorden nr. 3-40, blz. 3122), verklaarde u wat volgt : « Onafhankelijk van het oordeel dat men heeft over deze geneeswijze en van de vragen die zij oproept, is het mijn taak als minister van Volksgezondheid om erop toe te zien dat de patiënten, die steeds talrijker hun toevlucht nemen tot de homeopathie, dit kunnen doen in een gegarandeerd veilig kader en zij gebruik kunnen maken van geneesmiddelen die worden geëvalueerd door een commissie van experten».


Pour mieux comprendre comment les patients accèdent à ces mesures de soutien, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :

Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop patiënten de weg vinden naar deze ondersteunende maatregelen kreeg ik graag een antwoord op volgende vragen:


Pour mieux comprendre comment les patients accèdent à ces mesures de soutien, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :

Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop patiënten de weg vinden naar deze ondersteunende maatregelen kreeg ik graag een antwoord op volgende vragen:


Sans préjudice du règlement (CE) n° 883/2004, sur la base de la réalisation d'un examen clinique objectif et sous réserve de l'article 9, paragraphe 3, les patients souffrant ou présumés souffrir de maladies rares ont le droit d'accéder à des soins de santé dans un autre État membre et d'en obtenir le remboursement, même si le diagnostic ou le traitement en question ne font pas partie des prestations prévues par la législation, les ...[+++]

Onverminderd Verordening (EG) nr. 883/2004 genieten patiënten die blijkens een voorafgaand objectief klinisch onderzoek onder de voorwaarden van artikel 9, lid 3, daadwerkelijk of vermoedelijk lijden aan zeldzame ziekten, het recht op toegang tot gezondheidszorg in een andere lidstaat en op terugbetaling, zelfs als de diagnose of behandeling in kwestie geen deel uitmaakt van de prestaties waarin de wetgeving, administratieve verordeningen, richtsnoeren of gedragscodes van de medische beroepen in de lidstaat van aa ...[+++]


Or, aujourd’hui, l’information ne doit pas permettre d’être une publicité déguisée et justement, dans ces rapports, il n’est plus question du droit des firmes à communiquer mais du droit des patients à accéder à l’information.

Informatie mag vandaag de dag echter geen verkapte reclame zijn, en in deze verslagen ligt de nadruk juist niet langer op het recht van farmaceutische bedrijven om informatie te verstrekken, maar op het recht van patiënten op toegang tot informatie.


Les patients souffrant de maladies rares ont le droit d'accéder à des soins de santé dans un autre État membre et d'obtenir un remboursement, même si le traitement en question ne fait pas partie des prestations prévues par la législation de l'État membre d'affiliation.

Patiënten met een zeldzame ziekte moeten het recht hebben een beroep op de gezondheidszorg in een andere lidstaat te doen en vergoeding daarvoor te krijgen, zelfs wanneer de behandeling in kwestie niet behoort tot de prestaties waarin in de wetgeving van de lidstaat van aansluiting is voorzien.


13. se félicite de la création, par la Commission, d'un groupe de travail anti-discrimination composé de représentants de tous les États membres, et demande que la commission compétente du Parlement européen puisse y être associée et accéder pleinement aux travaux du groupe de travail; invite sa commission compétente à établir un dialogue avec les parlements nationaux des États membres sur cette question;

13. is er verheugd over dat de Commissie een werkgroep tegen discriminatie met vertegenwoordigers van alle lidstaten heeft ingesteld en wenst dat de ter zake bevoegde commissie van het Europees Parlement hierbij betrokken wordt en ten volle toegang heeft tot de werkzaamheden van deze werkgroep; verzoekt zijn bevoegde commissie om met de nationale parlementen van de lidstaten een dialoog over dit onderwerp aan te gaan;


En réponse à ma question parlementaire nº 3-2286 (Questions et Réponses nº 3-40, p. 3122), vous déclariez que, « indépendamment du jugement que l'on puisse porter sur cette technique thérapeutique (l'homéopathie) ainsi que des interrogations qu'elle suscite, en tant que ministre de la santé publique, mon devoir est en effet de veiller à ce que les patients qui sont de plus en plus nombreux à recourir à l'homéopathie puissent le fai ...[+++]

Als antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 3-2286 (Vragen en Antwoorden nr. 3-40, blz. 3122) hebt u verklaard « onafhankelijk van het oordeel dat men heeft over deze geneeswijze en van de vragen die zij oproept, is het mijn taak als minister van Volksgezondheid erop toe te zien dat de patiënten, die steeds talrijker hun toevlucht zoeken tot de homeopathie, dit kunnen doen in een gegarandeerd veilig kader en zij gebruik kunnen maken van geneesmiddelen die worden geëvalueerd door een commissie van experten».


Est-il prévu à cet effet une interaction entre le médecin généraliste et l'hôpital, grâce à laquelle le médecin puisse d'une part poser des questions spécifiques et d'autre part fournir des informations sur l'évolution de la maladie et la situation psychosociale de son patient ?

Wordt daarbij in een interactie voorzien tussen huisarts en ziekenhuis, waarbij de arts enerzijds specifieke vragen kan stellen en anderzijds zelf informatie kan toevoegen in verband met de ziektegeschiedenis en de psychosociale situatie van zijn patiënt ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient en question puisse accéder ->

Date index: 2021-10-05
w