Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patient serait censé pouvoir » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le tri des appels téléphoniques, le conseil de l'Ordre dit: « Le triage au téléphone, même par un personnel non médical bien formé, n'est une solution ni légale ni déontologique au « rejet au sens strict » par un tiers de la demande de soins d'un patient réclamant expressément une visite à domicile pendant le service de garde, au motif que le patient serait censé pouvoir se déplacer lui-même».

De raad van de Orde zegt dat : « Telefonische triage, zelfs door goed opgeleid niet-medisch personeel, noch een wettelijke noch een deontologische oplossing biedt voor de « strikte afwijzing » door een derde van de zorgvraag van een patiënt die expliciet een huisbezoek aanvraagt tijdens de wachtdienst, omwille van het feit dat de patiënt geacht wordt zich zelf te kunnen verplaatsen».


L'on peut se réjouir de l'adoption d'un tel pacte pour les patients, dans la mesure où l'accessibilité des patients serait améliorée et pour l'industrie pharmaceutique, dans la mesure où la Belgique doit pouvoir continuer à jouer un rôle de précurseur en matière de recherche et de développement tout en garantissant des normes de qualité et de sécurité, éléments majeurs qui ne peuvent pas être négligés, et conserver ce leadership au ...[+++]

Zo een pact is goed nieuws voor de patiënten, omdat ze ondersteund zullen worden in hun toegang tot zorg en innovatieve geneesmiddelen, en voor de farmaceutische industrie, omdat België een voortrekkersrol moet kunnen blijven vervullen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling met inachtneming van de kwaliteits- en veiligheidsnormen - belangrijke, niet-verwaarloosbare aspecten - en ons land zijn leadership op Europees niveau of zelfs op grotere schaal moet kunnen behouden.


Le principe de légalité, considéré comme si important dans les systèmes juridiques occidentaux a, en effet, aussi une influence négative ou restrictive sur les compétences des pouvoirs publics, du fait qu'idéalement, en vertu de ce principe, ils sont censés s'abstenir envers le citoyen de toute intervention qui ne serait pas fondée sur une législation(5).

Het in Westerse rechtsstelsels zo belangrijk geachte legaliteitsbeginsel heeft namelijk onder meer een negatieve of beperkende invloed op de bevoegdheden van de overheid, omdat deze zich op basis van dit beginsel idealiter zou moeten onthouden van niet door wetgeving gegarandeerd optreden jegens de burger (5).


Le principe de légalité, considéré comme si important dans les systèmes juridiques occidentaux a, en effet, aussi une influence négative ou restrictive sur les compétences des pouvoirs publics, du fait qu'idéalement, en vertu de ce principe, ils sont censés s'abstenir envers le citoyen de toute intervention qui ne serait pas fondée sur une législation (14).

Het in Westerse rechtsstelsels zo belangrijk geachte legaliteitsbeginsel heeft namelijk onder meer een negatieve of beperkende invloed op de bevoegdheden van de overheid, omdat deze zich op basis van dit beginsel idealiter zou moeten onthouden van niet door wetgeving gegarandeerd optreden jegens de burger (14).


Le principe de légalité, considéré comme si important dans les systèmes juridiques occidentaux a, en effet, aussi une influence négative ou restrictive sur les compétences des pouvoirs publics, du fait qu'idéalement, en vertu de ce principe, ils sont censés s'abstenir envers le citoyen de toute intervention qui ne serait pas fondée sur une législation(5).

Het in Westerse rechtsstelsels zo belangrijk geachte legaliteitsbeginsel heeft namelijk onder meer een negatieve of beperkende invloed op de bevoegdheden van de overheid, omdat deze zich op basis van dit beginsel idealiter zou moeten onthouden van niet door wetgeving gegarandeerd optreden jegens de burger (5).


Lorsqu'il s'agit d'octroyer aux pays en développement des fonds destinés à la lutte contre le VIH/sida, il serait précieux de pouvoir disposer de banques de données répertoriant l'âge et le sexe du patient, le type de traitement, les effets toxiques et l'espérance de vie à partir du début du traitement.

Ook gegevens over leeftijd en geslacht van de patiënt, soort behandeling, toxische verschijnselen en levensduur vanaf het begin van de behandeling zouden waardevolle informatie leveren voor het toekennen van financiële middelen voor het onderzoek en de behandeling van HIV/AIDS in ontwikkelingslanden.


Ce groupe est censé représenter les patients, les médecins, les pouvoirs publics, les mutualités, les scientifiques et l'industrie et être le moteur du développement des connaissances sur les maladies et médicaments orphelins et de l'élaboration de mesures politiques.

Deze stuurgroep moet een vertegenwoordiging zijn van patiënten, artsen, overheid, ziekenfondsen, wetenschappers en de industrie en zou de motor moeten zijn om de kennis van zeldzame ziektes en weesgeneesmiddelen te bevorderen en beleidsmaatregelen te ontwikkelen.


2. a) Si ce fondement légal fait défaut, est-il exact que les hôpitaux doivent demander à chaque patient qui se présente à leur service des urgences une autorisation spécifique pour procéder à cet enregistrement? b) Si tel est le cas, le patient peut-il refuser de donner son autorisation, et quelle serait dans ce cas l'utilité de données incomplètes pour les pouvoirs publics?

1. Wat is de wettelijke basis om deze verplichting in te stellen? 2. a) Indien deze ontbreekt, is het dan correct dat de ziekenhuizen aan elke patiënt die zich aandient op de spoedgevallendienst een specifieke toestemming voor deze registratie moet vragen? b) Indien dat zo is, kan de patiënt deze toestemming uiteraard weigeren en wat is dan het nut van deze onvolledige gegevens voor de overheid?


S'agissant des hôpitaux dépendants du pouvoir organisateur d'un CPAS et dans les cas où les dispositions de l'arrêté royal du 19 octobre 1978, précité, autorisent que certains médicaments soient délivrés par la pharmacie hospitalière à des bénéficiaires ambulatoires ou résidant dans les MRPA et MRS dudit CPAS, il serait, en effet tentant de croire que les fournitures pharmaceutiques sont moins chères pour l'assurance et les patients lorsque la délivran ...[+++]

Voor ziekenhuizen die afhangen van de inrichtende macht van een OCMW en voor de gevallen waarin de bepalingen van voormeld koninklijk besluit van 19 oktober 1978 het mogelijk maken dat de ziekenhuisapotheek geneesmiddelen uitreikt aan ambulante rechthebbenden of aan rechthebbenden die verblijven in de RTV's en ROB's van bedoeld OCMW, zou men immers geneigd zijn aan te nemen dat de farmaceutische verstrekkingen minder duur zijn voor de verzekering en voor de patiënten wanneer zij door de ziekenhuisapotheek worden uitgereikt.


3. a) Ne conviendrait-il pas de renforcer le contrôle du rôle joué par les mutualités en tant qu'intermédiaire entre les pouvoirs publics et le patient? b) Ne serait-il pas préférable de charger un service public indépendant de cette tâche attribuée aux mutualités?

3. a) Moet het toezicht op de rol van de ziekenfondsen als bemiddelende instantie tussen de overheid en de patiënt niet worden verscherpt? b) Zou de taak van de ziekenfondsen niet beter door een onafhankelijke overheidsdienst worden vervuld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient serait censé pouvoir ->

Date index: 2021-07-07
w