Dans le même ordre d'idées, seuls les établissements civils de soins (hébergeant des blessés militaires) disposant de l'équipement nécessaire au «Patient Tracking» pourront être impliqués dans l'application de ce concept. b) Le coût estimé en matériel informatique, matériel de transmission et supports magnétiques individuels est compris entre 125 et 150 millions de francs. c) Ce concept sera mis en oeuvre entre l'an 2000 et 2005 de façon coordonnée entre les pays de l'Otan. 5. Les collaborateurs de mon cabinet ne représentent pas la force à laquelle ils appartiennent.
In dit verband kunnen alleen de burgerlijke verzorgingsinstellingen (waar militaire gewonden verblijven), die over de nodige uitrusting beschikken om aan «Patient Tracking» te doen, bij de toepassing van dit concept worden betrokken. b) De kostenraming voor computers, transmissiemiddelen en individuele magnetische dragers ligt tussen 125 en 150 miljoen frank. c) Dit concept zal in coördinatie met de landen van de Navo tussen het jaar 2000 en 2005 ten uitvoer worden gelegd. 5. De medewerkers van mijn kabinet zijn niet de vertegenwoordigers van hun krijgsmachtdeel.