Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patientes doivent payer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ticket modérateur, c'est-à-dire le montant que les patients doivent payer de leur poche après intervention de l'assurance maladie, est revu pour les visites chez les spécialistes.

Het remgeld, het bedrag dat patiënten uit eigen zak moeten betalen na tussenkomst van de ziekteverzekering, voor een bezoek aan de specialist wordt herzien.


Le dixième moyen est pris de la violation des articles 10, 11 et 172 de la Constitution, combinés avec les articles 49 et 56 du TFUE et avec la directive TVA, en ce que les patients qui sont affiliés à une assurance belge contre la maladie et qui subissent une intervention médicale figurant dans la nomenclature INAMI ne doivent pas payer la TVA, tandis que les patients qui ne sont pas affiliés à une assurance belge contre la maladie doivent, quant à eux, payer la TVA.

Het tiende middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 49 en 56 van het VWEU en met de btw-richtlijn, omdat patiënten die aangesloten zijn bij een Belgische ziekteverzekering en een medische ingreep laten uitvoeren die is opgenomen in de nomenclatuur van het RIZIV geen btw dienen te betalen, terwijl patiënten die niet zijn aangesloten bij een Belgische ziekteverzekering wel btw moeten betalen.


Ainsi, d'après l'Union professionnelle des entreprises d'assurances, les patients diabétiques doivent payer une surprime qui atteint 300 % (6) , ce que confirme l'Association flamande du diabète.

Zo moeten diabetespatiënten een bijpremie betalen die oploopt tot 300 %, aldus de Beroepsvereniging voor Verzekeringsondernemingen (6) . Dit wordt bevestigd door de Vlaamse diabetesvereniging.


Ainsi, d'après l'Union professionnelle des entreprises d'assurances, les patients diabétiques doivent payer une surprime qui atteint 300 % (6) , ce que confirme l'Association flamande du diabète.

Zo moeten diabetespatiënten een bijpremie betalen die oploopt tot 300 %, aldus de Beroepsvereniging voor Verzekeringsondernemingen (6) . Dit wordt bevestigd door de Vlaamse diabetesvereniging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- En cas de contrat d'assurance solde restant dû, pour garantir un emprunt, les patients atteints de MC doivent payer des surprimes, mais aussi les malades atteints de RCUH!

- In het kader van een schuldsaldoverzekering, als waarborg voor een lening, moeten patiënten met de ziekte van Crohn hogere premies betalen, maar colitis ulcerosapatiënten ook!


Vu l'urgence motivée par le fait que des problèmes de disponibilité sur le marché belge sont rencontrés avec les spécialités pharmaceutiques à base de paclitaxel, indiquées et remboursables en cas d'administration dans le cadre d'un traitement du cancer du sein avec envahissement ganglionnaire, en adjuvant à la chirurgie et/ou la radiothérapie, après traitement par anthracycline et cyclophosphamide; que l'extension des conditions de remboursement du PACLITAXIN et l'admission du PACLITAXEL EG sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables pour des raisons de santé publique, est indispensable afin de gérer les problèmes de disponibilité et d'éviter que les patientes doivent payer ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat er zich problemen qua beschikbaarheid op de Belgische markt voordoen voor de farmaceutische specialiteiten op basis van paclitaxel, die geïndiceerd zijn voor en vergoedbaar zijn bij de toediening in het raam van borstkanker met geïnvadeerde lymfeklieren, ter aanvulling van chirurgie en/of radiotherapie, na behandeling met anthracycline en cyclophosphamide; dat de uitbreiding van de vergoedingsvoorwaarden van PACLITAXIN en de opname van PACLITAXEL EG op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten om redenen van volksgezondheid onontbeerlijk is om deze problemen qua beschikbaarheid op te vangen en te voorkomen dat de ...[+++]


N'estime-t-il pas que selon la nouvelle réglementation les patients doivent payer trop cher pour uns scanographie ?

Vindt hij niet dat patiënten door de nieuwe regeling teveel voor een scan moeten betalen ?


Les patients n'ont donc nullement la possibilité de choisir une alternative moins chère et, depuis le 1 novembre, ils doivent payer un ticket modérateur plus élevé.

De patiënten hebben hier dus geen mogelijkheid om te kiezen voor een goedkoper alternatief en moeten sinds 1 november een hoger remgeld betalen.


Vu l'urgence, motivée par le fait que pour le financement forfaitaire à partir du 1 janvier 1998 du laboratoire de référence pour les affections tropicales et infectieuses qui remplit les conditions d'agrément en la matière, un arrêté fixant les critères pour le calcul du montant forfaitaire s'impose, que le montant qu'il convient de fixer sur la base du présent arrêté, doit être intégré dans la convention entre le laboratoire de référence précité et le Comité de l'assurance institué auprès du Service des soins de santé de l'INAMI, avant que ledit service puisse le payer au laboratoire de référence susvisé, de sorte que dans un souci de ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat voor de forfaitaire financiering vanaf 1 januari 1998 van het referentielaboratorium voor tropische en infectueuze aandoeningen dat voldoet aan de erkenningsvoorwaarden ter zake, een besluit nodig is dat de criteria voor het berekenen van het forfaitair bedrag vaststelt, dat het bedrag dat op basis van dit besluit moet worden vastgesteld moet worden opgenomen in de overeenkomst tussen voornoemd referentielaboratorium en het Verzekeringscomité ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV vooraleer genoemde dienst het kan betalen aan genoemd refe ...[+++]


Il nous paraît positif que des patients qui s'adressent de manière abusive aux urgences doivent payer 18 euros mais ce n'est manifestement pas suffisant.

We vinden het goed dat patiënten die zich onnodig bij de spoeddiensten aanmelden, 18 euro moeten betalen, maar dat is blijkbaar niet voldoende.




D'autres ont cherché : patientes doivent payer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patientes doivent payer ->

Date index: 2023-06-17
w