Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Dossier infirmier spécifique au patient diabétique
Patient diabétique
Patient présentant une immunodéficience
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stéroïdes ou hormones
Trouble dépressif saisonnier
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «patients diabétiques présentant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dossier infirmier spécifique au patient diabétique

specifiek verpleegdossier van de diabetische patiënt


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


patient présentant une immunodéficience

patiënt met immunodeficiëntie


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients diabétiques de type 2 qui font partie des groupes cibles de la convention sont majoritairement des patients qui reçoivent au moins trois injections (d'insuline) par jour ou au moins deux injections (d'insuline) par jour et qui présentent par ailleurs une affection comorbide grave.

De type 2-diabetici die tot de doelgroepen van de overeenkomst behoren zijn hoofdzakelijk patiënten met minstens drie (insuline-)injecties per dag of met minstens twee (insuline-)injecties per dag en bovendien een ernstige comorbiede aandoening.


Les frères et soeurs d'un patient diabétique de type 1 présentent un risque compris entre 3 et 6 %. Ce risque est inférieur à 5 % pour les parents et les enfants de patients diabétiques.

Broers en zussen van een type 1-patiënt hebben een risico van 3 % tot 6 %, bij ouders en kinderen van patiënten bedraagt het risico minder dan 5 %.


Les frères et soeurs d'un patient diabétique de type 1 présentent un risque compris entre 3 et 6 %. Ce risque est inférieur à 5 % pour les parents et les enfants de patients diabétiques.

Broers en zussen van een type 1-patiënt hebben een risico van 3 % tot 6 %, bij ouders en kinderen van patiënten bedraagt het risico minder dan 5 %.


Certains services hospitaliers ayant conclu une convention diabète bénéficient également dans le cadre de leur convention d'une « clinique du pied » spécialisée pour patients diabétiques présentant des affections des pieds.

Sommige ziekenhuisdiensten met een diabetesovereenkomst beschikken in het kader van hun overeenkomst ook over een gespecialiseerde « voetkliniek » voor diabetespatiënten met voetaandoeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’ici la fin de l’année, les patients diabétiques présentant un IMC supérieur à 35 pourront eux aussi, espérons-le, obtenir le remboursement d’une opération contre l’obésité.

Tegen het einde van het jaar zullen hopelijk ook diabetespatiënten met een Body Mass Index (BMI) hoger dan 35 een operatie tegen zwaarlijvigheid terugbetaald krijgen.


D’ici la fin de l’année, les patients diabétiques présentant un IMC supérieur à 35 pourront eux aussi, espérons-le, obtenir le remboursement de leur opération contre l’obésité.

Tegen het einde van het jaar zullen hopelijk ook diabetespatiënten met een Body Mass Index (BMI) hoger dan 35 een operatie tegen zwaarlijvigheid terugbetaald krijgen.


- Un bénéficiaire ne peut jamais cumuler les prestations d'éducation au diabète prévues dans le présent chapitre avec les honoraires forfaitaires des prestations dispensées aux patients diabétiques, prévues par l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et ce, pendant toute la période de validité du contrat trajet de soins.

- Een rechthebbende mag de in dit hoofdstuk voorziene diabeteseducatieverstrekkingen nooit cumuleren met de forfaitaire honoraria van de verstrekkingen die aan diabetespatiënten worden verleend en die zijn bepaald in artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, en dit gedurende de hele geldigheidsperiode van het zorgtrajectcontract.


- une maladie ou un traitement médical, a besoin d'un détartrage pour réduire le risque de complications de cette maladie ou de ce traitement, notamment chez les patients oncologiques, cardiaques présentant un risque d'endocardite, diabétiques, et des affections comparables en gravité;

- een medische aandoening of behandeling een tandsteenverwijdering nodig heeft om het risico op verwikkelingen van die aandoening of behandeling te verminderen, onder andere oncologiepatiënten, hartpatiënten met endocarditisrisico, diabetespatiënten, en in ernst vergelijkbare aandoeningen;


f) ne pas faire partie des groupes de patients suivants : diabétiques après une transplantation, bénéficiaires présentant des hypoglycémies organiques (insulinome, glycogénose), diabètes gestationnel ou patients en dialyse rénale traités par insuline».

f) niet behoren tot de volgende patiëntengroepen : diabetespatiënten na een transplantatie, rechthebbenden die lijden aan organische hypoglycemiëen (insulinoom, glycogenose), zwangerschapsdiabeticae of met insuline behandelde nierdialysepatiënten».


- une maladie ou un traitement médical, a besoin d'un détartrage pour réduire le risque de complications de cette maladie ou de ce traitement, notamment, les patients oncologiques, cardiaques présentant un risque d'endocardite, diabétiques;

- een medische aandoening of behandeling een tandsteenverwijdering nodig heeft om het risico op verwikkelingen van die aandoening of behandeling te verminderen, onder andere oncologiepatiënten, hartpatiënten met endocarditisrisico, diabetespatiënten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients diabétiques présentant ->

Date index: 2023-12-13
w