Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Vertaling van "patients doivent bénéficier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- les soins de santé ont été reconnus par la jurisprudence de la Cour de Justice comme des services au sens du Traité, et les patients en tant que destinataires de ces services doivent pouvoir bénéficier de la libre prestation de services qu'il garantit [8].

- De gezondheidszorg wordt door de rechtspraak van het Hof van Justitie erkend als diensten in de zin van het Verdrag, en de patiënten moeten als afnemers van die diensten kunnen profiteren van de vrije dienstverlening die het Verdrag garandeert [8].


- Le patient doit aussi bénéficier de la sécurité tarifaire. Autrement dit, les prix demandés et le remboursement par l'assurance maladie doivent être harmonisés.

- Voor de patiënt moet er ook een tariefzekerheid bestaan, met andere woorden de gevraagde prijzen enerzijds en de terugbetaling door de ziekteverzekering anderzijds moeten op elkaar afgestemd zijn.


2. Combien de patients suivent toujours un trajet de soins entamé avant la convention pour les centres de diagnostic (les "listes F")? a) De combien de patients s'agit-il? b) À combien de séances de kinésithérapie doivent-ils encore prendre part? c) Est-il exact qu'ils n'ont pas droit au remboursement des séances auprès d'un psychologue/psychothérapeute et qu'ils ne bénéficient dès lors que d'une thérapie par exercices graduels?

2. Hoeveel patiënten hebben nog een behandeltraject lopen dat startte van voor de overeenkomst met de diagnostische centra (de zogenaamde F-lijsten)? a) Om hoeveel patiënten gaat het? b) Hoeveel sessies bij de kinesitherapeut moeten zij nog doorlopen? c) Klopt het dat zij geen recht hebben op terugbetaling van sessies bij de psycholoog/psychotherapeut en dus enkel graduele oefentherapie krijgen?


Les patients doivent bénéficier d'une carte à puce européenne d'assurance maladie généralisée dans toute l'Union.

Patiënten in de gehele EU dienen te beschikken over een Europese chipkaart voor zorgverzekering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers doivent être traités en priorité, car tous les patients en Europe doivent bénéficier de l’égalité des droits.

Patiëntenrechten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg verdienen voorrang aangezien alle patiënten in Europa gelijke rechten dienen te genieten.


Que ce soit bien clair: cela signifie que les tarifs du règlement doivent s’appliquer afin que les patients puissent bénéficier du système le plus avantageux.

Er mag geen twijfel over bestaan dat dit inhoudt dat de tarieven van de verordening van toepassing zijn, zodat patiënten kunnen profiteren van het meest gunstige systeem.


RAPPELLE que la recommandation 2009/C 151/01 et la directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers prévoient que les patients doivent bénéficier de soins de santé conformément à des normes et orientations en matière de qualité et de sécurité et qu’elles donnent des précisions sur le droit de recevoir des informations, de manière claire et transparente, concernant les mesures en place en matière de sécurité et de qualité, les procédures permettant de porter plainte et les mécanismes de réparation.

HERINNERT ERAAN dat Aanbeveling 2009/C 151/01 en Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg de verplichting scheppen dat patiënten gezondheidszorg in overeenstemming is met veiligheids- en kwaliteitsnormen en richtsnoeren ontvangen, en transparantie en duidelijkheid scheppen omtrent het recht op informatie, wat betreft de bestaande veiligheids- en kwaliteitsmaatregelen alsmede de klachtenregelingen en de verhaalmechanismen.


13. rappelle que les patients doivent pouvoir en tout état de cause bénéficier d'un égal accès à un traitement approprié le plus proche de leur domicile et dans leur langue; estime à ce titre qu'il conviendrait d'assurer une meilleure application de la directive 89/105/CEE du Conseil du 21 décembre 1988concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes d'assurance-maladie afin d'accélé ...[+++]

13. wijst erop dat patiënten altijd gelijke toegang dienen te hebben tot een gepaste behandeling die zich zo dicht mogelijk bij hun woonplaats bevindt en in hun eigen taal plaatsvindt; is in dit verband van mening dat moet worden gezorgd voor een betere toepassing van Richtlijn 89/105/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van gezondheidszorg, ten einde de termijnen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen te bespoedigen, innovatie en veiligheid van de geneesmidd ...[+++]


13. rappelle que les patients doivent pouvoir en tout état de cause bénéficier d'un égal accès à un traitement approprié le plus proche de leur domicile et dans leur langue; estime à ce titre qu'il conviendrait d’assurer une meilleure application de la directive 89/105/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 sur la transparence afin d’accélérer les délais de mise sur le marché des médicaments, de soutenir l’innovation et la sécurité des médicaments et d’inciter plus fortement le recours à la procé ...[+++]

13. wijst erop dat patiënten altijd gelijke toegang dienen te hebben tot een gepaste behandeling die zich zo dicht mogelijk bij hun woonplaats bevindt en in hun eigen taal plaatsvindt; is in dit verband van mening dat moet worden gezorgd voor een betere toepassing van Richtlijn 89/105/EEG van de Raad van 21 december 1988 over doorzichtigheid ten einde de termijnen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen te bespoedigen, innovatie en veiligheid van de geneesmiddelen te steun en de gebruikmaking van de gecentraliseerde toestemmingsprocedure voor het in de handel brengen sterker te bevorderen;


Les patients doivent parfois parcourir de longues distances pour bénéficier d’un diagnostic pathologique et de traitements multidisciplinaires appropriés et les possibilités d’obtenir un deuxième avis sont limitées.

Het komt voor dat patiënten grote afstanden moeten afleggen om toegang te krijgen tot passende diagnostiek en multidisciplinaire behandeling. Daarnaast zijn de mogelijkheden voor een advies van de tweede deskundige beperkt.




Anderen hebben gezocht naar : directive qualification     patients doivent bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients doivent bénéficier ->

Date index: 2021-10-02
w