Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients doivent néanmoins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Baeten déclare que cette question est importante pour les hôpitaux qui, bien que sous-occupés, doivent néanmoins couvrir leurs frais fixes, par exemple en traitant des patients étrangers.

Mevrouw Baeten stelt dat deze vraag belang heeft voor ziekenhuizen die onderbezet zijn, maar die toch, onafhankelijk daarvan, hun vaste kosten moeten dekken; dat kan eventueel door buitenlandse patiënten te verzorgen.


Mme Baeten déclare que cette question est importante pour les hôpitaux qui, bien que sous-occupés, doivent néanmoins couvrir leurs frais fixes, par exemple en traitant des patients étrangers.

Mevrouw Baeten stelt dat deze vraag belang heeft voor ziekenhuizen die onderbezet zijn, maar die toch, onafhankelijk daarvan, hun vaste kosten moeten dekken; dat kan eventueel door buitenlandse patiënten te verzorgen.


C'est notamment pour cette raison que la majorité de ces médicaments sont soumis à une prescription médicale; ; quelques spécialités sont néanmoins disponibles en vente libre (voir aussi réponse 3); leurs notices mentionnent alors que si les patients n'obtiennent aucun soulagement des symptômes après avoir pris ce médicament sans interruption pendant deux semaines, ils doivent consulter leur médecin.

Het is met name om die reden dat de meerderheid van deze geneesmiddelen onderworpen zijn aan een medisch voorschrift; een aantal specialiteiten zijn echter vrij verkrijgbaar (zie ook antwoord 3); in hun bijsluiters wordt vermeld dat als patiënten geen verlichting van de symptomen merken na onafgebroken inname van dit geneesmiddel gedurende twee weken, zij hun arts moeten raadplegen.


Les chercheurs, les médecins ainsi que les patients qui ne signalent pas un intérêt (personnel) déterminé et qui occupent néanmoins une position déterminante, doivent être sanctionnés.

Onderzoekers, artsen, maar ook patiënten die een bepaald (eigen)belang niet rapporteren en toch in een beslissende positie zitten, dienen gesanctioneerd te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients doivent néanmoins avoir le droit de se faire soigner temporairement dans un autre État membre si le traitement n’existe pas dans leur pays ou n’est pas disponible dans un délai raisonnable.

Desalniettemin moet het recht op een tijdige behandeling in een andere lidstaat gewaarborgd worden indien die behandeling in het land van de patiënt niet of niet binnen een redelijke periode beschikbaar is.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, nous discutons aujourd’hui des transplantations d’organes, qui constituent sans aucun doute l’un des aspects les plus positifs du progrès médical, mais qui entraînent néanmoins toute une série de problèmes s’agissant des droits des donneurs et des patients, qui doivent être examinés sous l’angle éthique, social, juridique et économique.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, commissaris, we zijn vandaag bijeengekomen om te praten over orgaandonatie, dat vast en zeker een van de meest positieve aspecten van de vooruitgang in de gezondheidszorg is, maar dat met betrekking tot de rechten van de donor en de patiënt ook een reeks problemen opwerpt, die moeten worden aangepakt op ethisch, sociaal, juridisch en economisch niveau.


Néanmoins, ce n’est pas l’épaisseur du portefeuille qui doit décider du moment du traitement et les décisions concernant les soins de santé doivent être prises près des patients et non pas par des bureaucrates du système de l’Union européenne.

Het mag echter niet de dikte van de portemonnee zijn die bepaalt waar iemand behandeld wordt, en de beslissing over de behandeling moet dicht bij de mensen worden genomen, niet door bureaucraten in het EU-systeem.


2. Quelques précisions préliminaires pour une interprétation correcte doivent néanmoins être faites: a) la liste comprend uniquement les patients civils résidant en Belgique; b) la notion de provenance du patient fait référence à son adresse civile, reprise sur sa carte d'identité, et non pas au lieu de l'accident, ni de l'hôpital du premier accueil; c) à l'exception des accidents survenus à Bruxelles et dans ses environs, le patient est dirigé vers le centre des brûlés par le médecin qui l'a reçu dans l'hôpital ...[+++]

2. Enkele voorafgaande opmerkingen voor een correcte interpretatie zijn noodzakelijk: a) de lijst herneemt enkel burgerpatiënten, verblijvend in België; b) de notie herkomst van de patiënt verwijst naar het burgeradres, hernomen op de identiteitskaart, en niet naar de plaats van het ongeval, noch naar het ziekenhuis waar de patiënt eerst werd opgenomen; c) met uitzondering van de ongevallen in Brussel en omgeving, worden de patiënten naar een brandwondencentrum verwezen door de geneesheer die hen heeft opgevangen in het eerste ziekenhuis waar de patiënt werd opgenomen.


Il reste néanmoins vrai que les médecins et les pharmaciens sont et doivent demeurer les interlocuteurs de première ligne des patients.

Desalniettemin zijn artsen en apothekers de eerstelijns gesprekspartners van patiënten en dat moet ook zo blijven.




Anderen hebben gezocht naar : patients doivent néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients doivent néanmoins ->

Date index: 2021-12-11
w