Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients doivent-elles actuellement » (Français → Néerlandais) :

1. Les entreprises pharmaceutiques doivent-elles actuellement transmettre une liste de leurs "clients" à la Banque nationale de Belgique (ou à une autre instance comme l'ISI) de manière à permettre aux créanciers d'identifier les personnes qui percevront une indemnité alors qu'elles sont sur la "liste noire"?

1. Worden farmabedrijven vandaag gevraagd om een lijst van hun "klanten" vrij te geven aan de Nationale Bank (of een andere instelling zoals de BBI) zodat schuldeisers kunnen zien welke personen die op de "zwarte lijst" staan een vergoeding zullen ontvangen?


1. Les entreprises pharmaceutiques doivent-elles actuellement transmettre une liste de leurs "clients" à la Banque nationale de Belgique (ou à une autre instance comme l'ISI) de manière à permettre aux créanciers d'identifier les personnes qui percevront une indemnité alors qu'elles sont sur la "liste noire"?

1. Worden farmabedrijven vandaag gevraagd om een lijst van hun "klanten" vrij te geven aan de Nationale Bank (of een andere instelling zoals de BBI) zodat schuldeisers kunnen zien welke personen die op de "zwarte lijst" staan een vergoeding zullen ontvangen?


2. Combien d'entreprises doivent-elles actuellement payer une cotisation supérieure à 250 000 euros ?

2. Hoeveel bedrijven moeten momenteel een bijdrage betalen die hoger ligt dan 250 000 euro?


2. D'autres mesures sont-elles actuellement à l'étude au sein de vos services pour inciter les patients les plus récalcitrants à se rendre chez des prestataires de soins dentaires?

2. Onderzoeken uw diensten momenteel andere maatregelen om de meest weerbarstige patiënten ertoe aan te zetten een tandarts te raadplegen?


Les entités fédérées ne doivent-elles pas aller plus loin dans toutes leurs politiques (emploi, enseignement, logement) pour parvenir à une politique d'intégration transversale et interfédérale qui réponde aux défis actuels et futurs?

Moeten de deelstaten in al hun beleidsdomeinen (tewerkstelling, onderwijs, huisvesting) niet een tandje bijsteken om te komen tot een transversaal en interfederaal integratiebeleid dat antwoord biedt op de uitdagingen van vandaag en morgen?


4. À quels critères les organisations de patients doivent-elles actuellement satisfaire pour pouvoir bénéficier des subventions de l'État (nombre de membres et activités, organisation, nature des prestations, etc.) ?

4. Aan welke criteria moeten patiëntenorganisaties thans voldoen om in aanmerking te komen voor overheidstoelagen (aantal leden en activiteiten, organisatie, aard van dienstverlening enzovoort) ?


4. a) Combien de demandeurs d'asile ont été placés en accueil d'urgence? b) Combien de places d'accueil d'urgence sont encore disponibles? c) Pour combien de temps? d) À la veille de l'hiver, des places d'accueil d'urgence supplémentaires doivent-elles encore être trouvées pour éviter que des demandeurs d'asile soient à nouveau dans la rue ou prennent les places de sans-abri autochtones? e) Des places d'accueil d'urgence supplémentaires sont-elles recherchées actuellement? f) De qu ...[+++]

4. a) Hoeveel asielzoekers zijn er in de noodopvang ondergebracht? b) Hoeveel plaatsen zijn er nog in noodopvang beschikbaar? c) Hoe lang zijn deze plaatsen nog beschikbaar? d) Moeten er met de winter voor de deur bijkomende noodopvangplaatsen worden gezocht om te voorkomen dat asielzoekers weer op straat terecht komen of plaatsen van eigen daklozen innemen? e) Zoekt men momenteel naar bijkomende noodopvangplaatsen? f) Hoe en waar?


4. Il n'existe actuellement pas de critères généraux auxquels les organisations de patients doivent satisfaire dans l'optique d'un financement structurel.

4. Op dit moment bestaan geen globale criteria waaraan patiëntenorganisaties dienen te voldoen om in aanmerking te komen voor structurele financiering.


Actuellement, selon la législation, — tant belge qu'européenne —, toutes les notifications, y compris celles des patients, doivent être confirmées médicalement.

Op dit moment vereist de wetgeving, — zowel de Belgische als de Europese — , dat alle meldingen, ook deze van patiënten rechtstreeks, medisch geconfirmeerd zijn.


Bien que la loi relative aux droits du patient stipule que les informations sur l'état de santé d'un patient doivent être fournies dans un langage clair, que cette loi consacre le droit de ne pas savoir et qu'enfin, elle envisage la situation exceptionnelle de non-divulgation d'informations, ladite loi ne précise pas davantage la manière par laquelle le patient doit être informé de son état de santé.

Hoewel de wet betreffende de rechten van de patiënt bepaalt dat de informatie over de gezondheidstoestand van een patiënt in een duidelijke taal moet worden verstrekt, deze wet het recht om niet te weten bevestigt en tot slot de uitzonderlijke situatie van onthouding van informatie beschrijft, geeft de genoemde wet geen nadere verduidelijking over de manier waarop de patiënt over zijn gezondheidstoestand moet worden geïnformeerd.


w