Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hospitalisé
Malade hospitalisé
Patient hospitalisé

Traduction de «patients hospitalisés puissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hospitalisé | malade hospitalisé | patient hospitali

klinische patient | opgenomen patient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures nécessaires sont prises pour que les patients ne puissent pas quitter l'unité de jour ou des locaux d'hospitalisation provisoire sans contrôle.

De nodige maatregelen worden genomen om te voorkomen dat de patiënten de dagafdeling of de lokalen van de voorlopige hospitalisatie verlaten zonder toezicht.


Elle ajoute que si l'article 138, § 3, fait obligation au conseil médical de garantir que les patients hospitalisés dans une chambre commune ou à deux lits puissent être soignés au tarif prévu par les accords, cela n'implique pas une obligation systématique du médecin non conventionné de respecter les tarifs de la convention.

Ze voegt eraan toe dat hoewel artikel 138, § 3, de medische raad verplicht te waarborgen dat de patiënten opgenomen in een twee- of meerpersoonskamer zouden worden verzorgd tegen het in de akkoorden bepaalde tarief, dit niet betekent dat de geneesheer zonder overeenkomst automatisch verplicht is de tarieven van de overeenkomst na te leven.


examiner les mesures nécessaires pour que les patients puissent poursuivre leur traitement lorsqu'ils sont hospitalisés en raison d'une affection physique, lorsqu'ils sont emprisonnés ou lorsqu'ils se rendent dans d'autres villes et - autant que faire se peut - dans d'autres pays".

te onderzoeken welke maatregelen vereist zijn om patiënten in staat te stellen hun behandeling voor te zetten wanneer zij in het ziekenhuis zijn opgenomen wegens lichamelijke klachten, in een penitentiaire inrichting verblijven of naar een andere stad en, voor zover mogelijk, een ander land reizen".


­ suite à l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, un examen concernant les conditions d'exercice de la psychiatrie de liaison dans les hôpitaux est actuellement en cours, et ce afin que les patients hospitalisés dans ces services puissent bénéficier de soins multidisciplinaires appropriés.

­ overeenkomstig het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen is er een onderzoek bezig met betrekking tot de voorwaarden inzake de uitoefening van de liaisonpsychiatrie in de ziekenhuizen en dit opdat de patiënten, gehospitaliseerd in die diensten, zouden kunnen genieten van een bekwame, multidisciplinaire zorgverlening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'urgence motivée par le fait que les expériences dites " expériences Busquin" en matière de soins palliatifs étaient applicables tant pour les bénéficiaires du régime indépendant que pour les bénéficiaires du régime général, que lesdites expériences ont pris fin le 31 décembre 1997, que la loi du 22 février 1998 a prévu, par l'introduction d'un point 21 dans l'article 34 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, la prise en charge " des soins palliatifs dispensés par une équipe d'accompagnement multidisciplinaire" , qu'il importe donc que dans l'intérêt des bénéficiaires du régime indépendant dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé, le présent arrêté soit pris et publié dans les plus bre ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de zogenaamde " Busquin-experimenten" inzake palliatieve verzorging zowel voor de rechthebbenden van de regeling voor de zelfstandigen als voor de rechthebbenden van de algemene regeling golden, dat die experimenten op 31 december 1997 zijn beëindigd, dat de wet van 22 februari 1998, door een punt 21 in te voegen in artikel 34 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, heeft voorzien in de tenlasteneming van " de palliatieve verzorging, verleend door een multidisciplinaire begeleidingsequipe" , dat het, voor de recht ...[+++]


Considérant que dans l'intérêt des bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, le présent arrêté doit être pris et publié dans les plus brefs délais, puisqu'il détermine les conditions et les critères minimums auxquels doivent répondre les conventions avec les équipes d'accompagnement pluridisciplinaires de soins palliatifs et qu'il contribue ainsi aux possibilités de soigner des patients palliatifs à domicile, de façon à ce que ceux-ci puissent compter sur des soins qui présentent les mêmes garanties professionnelles que les soins dispensés ...[+++]

Overwegende dat in het belang van de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging dit besluit zo vlug mogelijk moet genomen en bekendgemaakt worden, daar het de minimale voorwaarden en criteria bepaalt waaraan de overeenkomsten met de multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging moeten voldoen en op die manier een bijdrage vormt tot de verzorgingsmogelijkheden van palliatieve patiënten die thuis worden verzorgd, zodat deze kunnen rekenen op een verzorging die dezelfde professionele waarborgen biedt als bij een opname in een ziekenhuis;


Cette convention prévoira l'obligation pour un hôpital de travailler dans un réseau avec un certain nombre de MRS ou MSP, de sorte que des patients hospitalisés puissent accéder à un cadre résidentiel.

Deze conventie zal bepalen dat een ziekenhuis in een netwerk met een aantal rvt's of pvt's moet werken, zodat patiënten van het ziekenhuis naar een residentiële omgeving kunnen doorstromen.


1. Trouvez-vous normal que les hôpitaux puissent réclamer dans tous les cas un acompte au moment de l'admission, même lorsque la solvabilité du patient est garantie par une assurance hospitalisation ?

1. Vindt u het verantwoord dat ziekenhuizen te allen tijde een voorschot bij opname kunnen vragen zelfs al is de solvabiliteit van de patiënt gedekt door een hospitalisatieverzekering?


1. Trouvez-vous normal que les hôpitaux puissent réclamer dans tous les cas un acompte au moment de l'admission, même lorsque la solvabilité du patient est garantie par une assurance hospitalisation ?

1. Vindt u het verantwoord dat ziekenhuizen te allen tijde een voorschot bij opname kunnen vragen zelfs al is de solvabiliteit van de patiënt gedekt door een hospitalisatieverzekering?




D'autres ont cherché : hospitalisé     malade hospitalisé     patient hospitalisé     patients hospitalisés puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients hospitalisés puissent ->

Date index: 2022-06-28
w