Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les patients à développer une lucidité sociale
Aiguillage des patients vers les centres spécialisés
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Encourager les patients à s’auto-contrôler
Encourager les patients à s’auto-surveiller
Expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Orientation des patients vers des centres spécialisés
Patient
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "patients ne puissent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ove ...[+++]


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


encourager les patients à s’auto-contrôler | encourager les patients à s’auto-surveiller

gebruikers van gezondheidszorg aanmoedigen zichzelf op te volgen


aider les patients à développer une lucidité sociale | aider les patients à développer une sensibilité sociale

gebruikers van gezondheidszorg helpen sociale perceptie te ontwikkelen | gebruikers van gezondheidszorg helpen sociale scherpzinnigheid te ontwikkelen


aiguillage des patients vers les centres spécialisés | orientation des patients vers des centres spécialisés

verwijzingssysteem




complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des man ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]


expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient

moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
réglementer la vente et la distribution d'antibiotiques de sorte que les patients ne puissent obtenir que la quantité d'antibiotiques prescrite par leurs médecins, étant donné que la réglementation de certains États membres autorise encore la vente d'antibiotiques dans des conditionnements contenant une quantité supérieure à celle indiquée pour un traitement spécifique;

de verkoop en distributie van antibiotica reguleren zodat patiënten slechts de door hun arts voorgeschreven hoeveelheid antibiotica kunnen krijgen, aangezien de regels in enkele lidstaten de verkoop van antibiotica in een grotere verpakking dan voor de specifieke behandeling noodzakelijk nog toelaten;


(f) réglementer la vente et la distribution d'antibiotiques de sorte que les patients ne puissent obtenir que la quantité d'antibiotiques prescrite par leurs médecins, étant donné que la réglementation de certains États membres autorise encore la vente d'antibiotiques dans des conditionnements contenant une quantité supérieure à celle indiquée pour un traitement spécifique;

(f) de verkoop en distributie van antibiotica reguleren zodat patiënten slechts de door hun arts voorgeschreven hoeveelheid antibiotica kunnen krijgen, aangezien de regels in enkele lidstaten de verkoop van antibiotica in een grotere verpakking dan voor de specifieke behandeling noodzakelijk nog toelaten;


Faisant suite à ma question n°978 du 21 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 81) concernant les bouteilles d'oxygène en cas de céphalées en grappe, j'aurais voulu savoir si les oxyconcentrateurs portables, suffisamment compacts pour que les patients puissent les emporter partout avec eux, sont également remboursés.

In navolging van mijn vraag nr. 978 van 21 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 81) over zuurstofflessen bij clusterhoofdpijn, had ik graag geweten of ook draagbare zuurstofconcentrators, die compact genoeg zijn om overal mee naartoe te nemen, vergoed zijn.


2. Comment justifiez-vous le fait que, contrairement à d'autres, les patients souffrant du cancer ne puissent pas bénéficier gratuitement de ces vaccins?

2. Hoe motiveert u dat kankerpatiënten deze vaccinaties niet gratis krijgen en anderen wel?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le faites remarquer, l'une de ces six pistes de solutions consistait, en 2014, à adapter l'arrêté royal n° 78 de façon à ce que les praticiens infirmiers puissent enseigner l'une ou l'autre technique de soins infirmiers à un proche du patient (aidant proche).

Zoals u aanhaalt bestond één van deze 6 oplossingenpistes erin, in 2014 het koninklijk besluit nr. 78 zodanig aan te passen dat de verpleegkundigen één of andere verpleegkundige techniek konden aanleren aan een naaste van de patiënt (mantelzorger).


Pour que des patients puissent prétendre à cet accompagnement, il faut que leur médecin généraliste dispose de leur dossier médical global, qu'ils aient un contact avec leur médecin deux fois par an au moins et se rendent une fois par an au moins chez un spécialiste du diabète.

Patiënten komen hiervoor in aanmerking als hun huisarts over hun globaal medisch dossier beschikt en als ze minstens twee keer per jaar contact hebben met de huisarts en minimaal één keer per jaar bij een diabetesspecialist langs gaan.


Comment se fait-il que des "nouveaux" patients (pour lesquels le diagnostic a été posé après la création des centres de diagnostic, mais pas au centre de l'UZ Leuven) puissent tout de même commencer un traitement?

Als deze "nieuwe" patiënten (nieuw gediagnosticeerd na de oprichting van de diagnostische centra) niet zijn gediagnosticeerd in het centrum van Leuven, hoe kunnen zij dan toch een behandeling starten?


Je pense également qu’il importe d’attirer l’attention sur la nouvelle réglementation concernant la lutte contre les maladies rares, car elle vise à renforcer la coopération entre les États membres afin de garantir que les patients européens puissent exercer pleinement leur droit à se faire soigner.

In ben bovendien van mening dat het van belang is de nadruk te leggen op de nieuwe wetgeving inzake de bestrijding van zeldzame ziekten, aangezien die tot doel heeft de samenwerking tussen de lidstaten te versterken, teneinde ervoor te zorgen dat Europese patiënten ten volle gebruik kunnen maken van hun recht op een behandeling.


Dans le futur, il conviendra de faire en sorte que les patients européens puissent avoir une confiance pleine et entière dans la qualité des médicaments qu’ils se procurent auprès de fournisseurs légaux, comme les pharmacies.

Patiënten in Europa moeten in de toekomst kunnen vertrouwen op de onverminderde kwaliteit van de geneesmiddelen die zij betrekken van legale handelaren, zoals bijvoorbeeld apotheken.


Il est donc nécessaire que les patients européens puissent avoir accès sans discrimination à ces produits révolutionnaires en raison du potentiel qu’ils offrent.

Deze behandelingen bieden enorme mogelijkheden en daarom moeten Europese patiënten zonder onderscheid toegang tot deze revolutionaire producten krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients ne puissent ->

Date index: 2024-10-11
w