Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paule annoye mme joëlle silien » (Français → Néerlandais) :

M. Joan LISMONT; Mme Paule ANNOYE; Mme Joëlle SILIEN; M. Hugues WEILAND; Mme Bénédicte WENIN.

de heer Joan LISMONT; Mevr. Paule ANNOYE; Mevr. Joëlle SILIEN; de heer Hugues WEILAND; Mevr. Bénédicte WENIN.


M. Jean-Robert HUART; Mme Paule ANNOYE; Mme Joëlle GIJSEN; Mme Marianne VANDENBROECK; M. Petro KUTNYJ; Mme Ariane GILLET..

De heer Jean-Robert HUART; Mevr. Paule ANNOYE; Mevr. Joëlle GIJSEN; Mevr. Marianne VANDENBROECK; De heer Petro KUTNYJ; Mevr. Ariane GILLET..


Art. 2. A l'article 2, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Eliane BEHEYDTS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement rempl ...[+++]

Art. 2. In artikel 2, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Eliane BEHEYDTS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectiev ...[+++]


Art. 5. A l'article 5, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Antonia FUDA », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacé ...[+++]

Art. 5. In artikel 5, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Antonia FUDA », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen doo ...[+++]


Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 décembre 2013 portant désignation des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement secondaire officiel subventionné, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 8 septembre 2015, 20 novembre 2015 et 1 septembre 2016, les mots « M. Werner CAUSTEUR » sont remplacés par les mots « Mme Joëlle SILIEN ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 december 2013 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Gemeenschapscommissie voor het gesubsidieerd officieel secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 september 2015, 20 november 2015 en 1 september 2016, worden de woorden "de heer Werner CAUSTEUR" vervangen door de woorden "Mevrouw Joëlle SILIEN".


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2015 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement fondamental libre non confessionnel, les mots « M. Eric BOONEN », « Mme Paule ANNOYE » et « Mme Joëlle SILIEN » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Yasmine HADDIOUI », « M. Jean-Pierre PERIN » et « M. Yves BRACONNIER ».

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2015 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het niet-confessioneel vrij basisonderwijs, worden de woorden « de heer Eric BOONEN », « Mevr. Paule ANNOYE » en « Mevr. Joëlle SILIEN » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Yasmine HADDIOUI », « de heer Jean-Pierre PERIN » en « de heer Yves BRACONNIER ».


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre PERIN » sont respectivement remplacés par les m ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEUR », « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Querubina TELLA LOPEZ », « Mevr. Martine CONSTANT » en « de heer Jean-Pierre PERIN » resp ...[+++]


Mme Michèle HONORE; M. Mathieu MASINIR; Mme Joëlle SILIEN; Mme Marie LAUSBERG; Mme Anne JOORIS; Mme Micheline PAUL.

Mevr. Michèle HONORE; De heer Mathieu MASINIR; Mevr. Joëlle SILIEN; Mevr. Marie LAUSBERG; Mevr. Anne JOORIS; Mevr. Micheline PAUL.


- dans « CGSP », les mots « Mme Joëlle GIJSEN » sont remplacés par les mots « Mme Joëlle SILIEN ».

- in « CGSP « worden de woorden « Mevr. Joëlle GIJSEN » vervangen door de woorden « Mevr. Joëlle SILIEN ».


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre 2008 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour l'enseignement préscolaire et primaire officiel subventionné, ordinaire et spécialisé, les mots « Mme Joëlle Silien », « M. Didier Dirix » et « Mme Isabelle Wargnies » sont respectivement remplacés par les mots « M. Didier Dirix », « Mme Joëlle Silien » et « Mme Fabienne Derome ».

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september 2008 tot aanstelling van de leden van de Centrale Commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd voorschools en lager onderwijs worden de woorden « Mevr. Joëlle Silien », « De heer Didier Dirix » en « Mevr. Isabelle Wargnies » respectievelijk vervangen door de woorden « De heer Didier Dirix », « Mevr. Joëlle Silien » en « Mevr. Fabienne Derome ».




D'autres ont cherché : lismont mme paule     annoye mme joëlle     huart mme paule     mme paule     mme joëlle     lausberg mme anne     masinir mme joëlle     mme joëlle silien     paule annoye mme joëlle silien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paule annoye mme joëlle silien ->

Date index: 2023-08-05
w