Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Brosse dure de bain d'assistance
Estimer la durée de travail
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Intervalle silencieux
Jauger la durée de travail
Pause
Pause d'une macro
Pause dans l'impression
Pause dans une macro
Pause de l'impression
Pause respiratoire
Pause silencieuse
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Réaction organique
Silence
Syndrome cérébral
Une pause dure une demi-heure.
état confusionnel
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Vertaling van "pause dure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intervalle silencieux | pause | pause silencieuse | silence

stilte-interval


pause dans l'impression | pause de l'impression

printpauze






Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)


greffon de dure-mère d'origine bovine

bovien dura-matertransplantaat


brosse dure de bain d'assistance

aangepaste badschrobborstel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
si l’activité en cours est la disponibilité/une autreche/un repos ou une pause, la durée actuelle de cette activité (depuis sa sélection) et le temps de pause cumulé actuel.

indien zijn lopende activiteit beschikbaarheid/ander werk/rustpauze is: de lopende duur van deze activiteit (sinds deze geselecteerd werd) en de lopende cumulatieve rusttijd.


La directive 2003/88/CE fixe des prescriptions minimales en matière de durée maximale hebdomadaire de travail, de périodes de repos journalier et hebdomadaire, de temps de pause et de congés payés annuels, ainsi qu’en matière de travail de nuit et de périodes de référence pour le calcul du repos hebdomadaire et de la durée maximale hebdomadaire de travail.

EU-richtlijn 2003/88/EG behelst minimumnormen voor de maximale wekelijkse arbeidstijd, de dagelijkse en wekelijkse rusttijd, de pauzes en de jaarlijkse vakantie met behoud van loon, alsook voor nachtarbeid en de referentieperioden voor de berekening van de wekelijkse rusttijd en de maximale wekelijkse arbeidstijd.


- Conditions de travail : les conditions salariales et de travail telles que convenues en commission paritaire (salaire et autres indemnités, temps de travail, y compris heures supplémentaires, temps de repos, temps de disponibilité, travail de nuit, pauses, durée des vacances et travail le dimanche et les jours fériés).

- Arbeidsvoorwaarden : onder arbeidsvoorwaarden wordt verstaan : de loon- en arbeidsvoorwaarden zoals overeengekomen in het paritair comité (loon en overige vergoedingen, arbeidstijden, daaronder begrepen overwerk, rusttijden, beschikbaarheidstijden, arbeid in nachtdienst, pauzes, de duur van vakantie en het werken op zon- en feestdagen).


Il ressort de la jurisprudence que, pour déterminer si une pause est justifiée, les éléments suivants interviennent généralement : on examine d'abord l'importance de l'interruption, en appréciant objectivement sa durée; on peut ensuite prendre également en compte les faits qui ont une incidence directe, concrète et objective sur la durée de l'interruption; enfin, le juge examinera le motif de la pause.

Uit de rechtspraak blijkt dat bij het bepalen of een oponthoud is verantwoord, doorgaans volgende elementen worden betrokken : eerst wordt de belangrijkheid van het oponthoud onderzocht, waarbij de duur ervan objectief moet worden beoordeeld; vervolgens kunnen ook de feiten in aanmerking worden genomen die een rechtstreekse, concrete en objectieve invloed op de duur van het oponthoud hebben; ten slotte zal de rechter de reden van het oponthoud onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règles concernant les durées de conduite, les pauses et les temps de repos

Regels inzake rijtijden, onderbrekingen en rusttijden


Chaque État membre peut, dans le cas de transports par route effectués entièrement sur son territoire, prévoir des durées minimales plus longues pour les pauses et les temps de repos ou des durées de conduite plus courtes que celles prévues aux articles 6 à 9.

Elke lidstaat kan voor wegvervoer dat geheel op zijn grondgebied plaatsvindt langere minimumonderbrekingen en ‐rusttijden of kortere maximumrijtijd opleggen dan die welke zijn vastgelegd in de artikelen 6 tot en met 9.


Le règlement (CE) no 561/2006 établit les règles concernant les durées de conduite, les pauses et les temps de repos des conducteurs de poids lourds et d’autocars afin d’améliorer leurs conditions de travail et la sécurité routière.

Verordening (EG) nr. 561/2006 geeft voorschriften voor de rijtijden, onderbrekingen en rusttijden voor bestuurders van vrachtwagens en bussen om de arbeidsomstandigheden en de verkeersveiligheid te verbeteren.


Une pause dure une demi-heure.

Een pauze duurt een half uur.


La pause dure au moins 20 minutes.

De pauze moet minstens 20 minuten duren.


TOUTEFOIS , LA DUREE JOURNALIERE DE CONDUITE DOIT COMPTER SUFFISAMMENT D'INTERRUPTIONS POUR QUE LES DUREES PREVUES A L'ARTICLE 8 PARAGRAPHES 1 ET 2 SOIENT RESPECTEES ET QU'IL Y AIT DANS CHAQUE CAS UNE PAUSE D'AU MOINS 30 MINUTES OU DEUX PAUSES D'AU MOINS 15 MINUTES CHACUNE ;

De dagelijkse rijtijd dient echter voldoende onderbrekingen te bevatten opdat de tijden , genoemd in artikel 8 , leden 1 en 2 , geëerbiedigd worden en er in elk geval een onderbreking van ten minste 30 minuten of twee onderbrekingen van elk ten minste 15 minuten zijn ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pause dure ->

Date index: 2022-09-23
w