Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pauvreté demeure malheureusement encore » (Français → Néerlandais) :

Cette perception varie toutefois de manière significative d'un pays à l'autre. En dépit d'une conjoncture économique mondiale plus difficile, un certain nombre de pays - malgré leurs chiffres encore relativement élevés de risque de pauvreté et d'exclusion sociale - demeurent dans l'ensemble optimistes quant aux tendances économiques à court terme les concernant, et sont persuadés qu'elles contribueront à réduire la pauvreté et l'exclusion sociale (EL, E, IRL, I, UK).

Dit beeld wisselt echter aanzienlijk van land tot land. Ondanks de problematischer situatie in de wereldeconomie blijft een aantal landen, met overigens nog steeds hoge aantallen mensen die een risico van armoede en sociale uitsluiting lopen, er vast van overtuigd dat recente positieve economische trends zullen doorzetten en dat deze zullen bijdragen tot een vermindering van armoede en sociale uitsluiting (EL, E, IRL, I, UK).


AH. considérant que les enfants migrants sont surreprésentés dans le groupe exposé au risque de pauvreté et qu'ils sont davantage victimes de discrimination à cause de la barrière de la langue, et que les enfants migrants en situation irrégulière sont confrontés à une réalité qui est encore pire; qu'aujourd'hui, avec l'intensification des flux migratoires, le nombre d'enfants d'immigrés qui demeurent dans leur pays d'origine sous ...[+++]

AH. overwegende dat migrantenkinderen oververtegenwoordigd zijn in de groep die risico op armoede loopt, dat deze kinderen nog meer worden gediscrimineerd als gevolg van de taalbarrière en overwegende dat deze situatie nog slechter is voor migrantenkinderen die illegaal in het land verblijven; overwegende dat er, door de toename van de migrantenstromen, momenteel nog meer kinderen van immigranten worden ondergebracht bij familieleden of derden in hun geboorteland, en overwegende dat dit negatieve gevolgen heeft voor de ontwikkeling van de kinderen, in het bijzonder hun affectieve ontwikkeling;


Je ne parle pas ici des avantages comparatifs au niveau social et écologique, demeurant malheureusement encore hors du cadre des négociations multilatérales sur le commerce et qui, très bientôt je l'espère, contribueront à redéfinir ce qu'on entend par des «pratiques loyales».

Ik heb het niet over derelatieve socialeenmilieuvoordelendie helaas nog niet binnen een rechtskader vallen in multilateralehandelsbesprekingen en die ooit,en ik hoop heel snel, moeten worden opgenomen in het raamwerk van de handel,zodat die werkelijk eerlijk genoemd kan worden.


Outre la pauvreté qui, malheureusement, existe encore, nous devons faire face à des problèmes environnementaux mondiaux, tels que les changements climatiques, et maintenant nous parlons essentiellement d’une sorte de prime d’assurance mondiale visant à dédommager les victimes des dégâts sociaux et économiques causés par la catastrophe financière.

Behalve armoede, die helaas nog steeds bestaat, maken we ons ook zorgen over mondiale milieuproblemen zoals klimaatverandering, en we praten nu eigenlijk over een soort van mondiale verzekeringspremie om slachtoffers te compenseren voor de sociale en economische pijn die wordt veroorzaakt door financiële rampen.


La recommandation 92/441/CEE du Conseil du 24 juin 1992 portant sur les critères communs relatifs à des ressources et prestations suffisantes dans les systèmes de protection sociale (1) demeure un instrument de référence pour l’action communautaire en matière de pauvreté et d’exclusion sociale et, malgré les efforts qui doivent encore être consentis en vue de sa pleine application, elle reste tout à fait pertinente.

Aanbeveling van de Raad 92/441/EEG van 24 juni 1992 inzake gemeenschappelijke criteria met betrekking tot toereikende inkomsten en prestaties in de stelsels van sociale bescherming (1) blijft een referentie-instrument voor het beleid van de Gemeenschap op het gebied van armoede en sociale exclusie en heeft niets van haar relevantie verloren, hoewel nog meer moet worden gedaan om haar volledig ten uitvoer te leggen.


La recommandation 92/441/CEE du Conseil du 24 juin 1992 portant sur les critères communs relatifs à des ressources et prestations suffisantes dans les systèmes de protection sociale demeure un instrument de référence pour l’action communautaire en matière de pauvreté et d’exclusion sociale et, malgré les efforts qui doivent encore être consentis en vue de sa pleine application, elle reste tout à fait pertinente.

Aanbeveling van de Raad 92/441/EEG van 24 juni 1992 inzake gemeenschappelijke criteria met betrekking tot toereikende inkomsten en prestaties in de stelsels van sociale bescherming blijft een referentie-instrument voor het beleid van de Gemeenschap op het gebied van armoede en sociale exclusie en heeft niets van haar relevantie verloren, hoewel nog meer moet worden gedaan om haar volledig ten uitvoer te leggen.


Cette audition publique s’est tenue après les jeux Olympiques d’Athènes, qui ont démontré, une fois encore, que le dopage dans le sport demeure, malheureusement, un phénomène réel, qui continue de s’aggraver.

Deze openbare hoorzitting vond plaats na de Olympische Spelen van Athene, toen nogmaals werd aangetoond dat het gebruik van verboden stoffen in de sport helaas nog steeds een reëel, en zelfs groeiend verschijnsel is.


P. considérant que le dialogue politique envisagé n'a pas encore réellement débouché sur des résultats tangibles partout dans la région; regrettant que le volet du processus de Barcelone relatif aux droits de l’Homme demeure, malheureusement, insuffisamment développé et que la situation de nombreux pays ne présente aucun signe d’amélioration; déplorant que la clause relative aux droits de l’Homme contenue dans les accords euroméditerranéens ne soit pas respectée,

P. overwegende dat de politieke dialoog in werkelijkheid nog nergens in de regio tastbare resultaten heeft opgeleverd; dat het onderdeel mensenrechten van het proces van Barcelona jammer genoeg in een embryonale fase is blijven steken en dat in vele landen niets er op wijst dat de situatie verbetert; dat de mensenrechtenclausule die in de Euro-Mediterrane overeenkomsten is opgenomen jammer genoeg niet wordt nageleefd,


Considérant que le secteur du taxi demeure malheureusement essentiellement masculin; que de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas encore en mesure de présenter des candidatures de femmes et à fortiori, de présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une femme, selon le prescrit de l'article 2, § 1 de l'ordonnance du 27 avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organismes ...[+++]

Overwegende dat de taxisector jammer genoeg hoofdzakelijk mannelijk blijft, dat de representatieve beroepsverenigingen van exploitanten en taxichauffeurs over het algemeen nog niet in de mogelijkheid verkeren om kandidaturen van vrouwen voor te dragen en a fortiori voor elk mandaat de kandidatuur voor te dragen van minstens een man en een vrouw overeenkomstig de voorschriften van artikel 2, § 1, van de ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen; dat van voornoemde regel bijgevolg afgeweken dient te worden van artikel 2, § 2, van de ordonnantie;


Cette perception varie toutefois de manière significative d'un pays à l'autre. En dépit d'une conjoncture économique mondiale plus difficile, un certain nombre de pays - malgré leurs chiffres encore relativement élevés de risque de pauvreté et d'exclusion sociale - demeurent dans l'ensemble optimistes quant aux tendances économiques à court terme les concernant, et sont persuadés qu'elles contribueront à réduire la pauvreté et l'exclusion sociale (EL, E, IRL, I, UK).

Dit beeld wisselt echter aanzienlijk van land tot land. Ondanks de problematischer situatie in de wereldeconomie blijft een aantal landen, met overigens nog steeds hoge aantallen mensen die een risico van armoede en sociale uitsluiting lopen, er vast van overtuigd dat recente positieve economische trends zullen doorzetten en dat deze zullen bijdragen tot een vermindering van armoede en sociale uitsluiting (EL, E, IRL, I, UK).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvreté demeure malheureusement encore ->

Date index: 2021-04-27
w