Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pauvreté en europe tournent toujours autour » (Français → Néerlandais) :

AT. considérant que les Roms, la plus grande minorité ethnique d'Europe, sont toujours victimes de discriminations graves, d'attaques racistes, de discours de haine, de pauvreté et d'exclusion;

AT. overwegende dat Roma, de grootste etnische minderheid in Europa, nog steeds het slachtoffer zijn van ernstige discriminatie, racistisch geweld, haattaal, armoede en uitsluiting;


Ces défis tournent finalement toujours autour d'une question fondamentale : les sociétés à haut développement scientifique et technique se donnent-elles les moyens culturels et politiques de choisir et de maîtriser le progrès technique pour améliorer le bien-être de l'ensemble des populations ?

Die uitdagingen komen uiteindelijk altijd neer op dezelfde fundamentele vraag : stellen de hoogtechnologische samenlevingen met een geavanceerde wetenschappelijke kennis wel voldoende culturele en politieke middelen ter beschikking om de technische vooruitgang te sturen en te beheersen en zodoende het welzijn van alle bevolkingsgroepen te bevorderen ?


Ces défis tournent finalement toujours autour d'une question fondamentale : les sociétés à haut développement scientifique et technique se donnent-elles les moyens culturels et politiques de choisir et de maîtriser le progrès technique pour améliorer le bien-être de l'ensemble des populations ?

Die uitdagingen komen uiteindelijk altijd neer op dezelfde fundamentele vraag : stellen de hoogtechnologische samenlevingen met een geavanceerde wetenschappelijke kennis wel voldoende culturele en politieke middelen ter beschikking om de technische vooruitgang te sturen en te beheersen en zodoende het welzijn van alle bevolkingsgroepen te bevorderen ?


En Amérique et en Europe, la danse autour du veau d’or qu’est l’euro est toujours plus furieuse.

In Amerika en Europa wordt de dans om het gouden kalf van de euro en de dollar steeds wilder.


Toujours selon Mme Chapman, "étant donné que la politique sociale est un domaine dans lequel l'Europe ne dispose pas de compétences spécifiques, la Commission devra travailler différemment pour garantir la réalisation de ses objectifs – par exemple en faisant en sorte d'étendre la portée du Fonds social européen pour couvrir non seulement les projets liés à l'emploi, mais aussi ceux consacrés à la lutte contre la pauvreté et l'exclusion".

Aangezien de Europese Unie inzake sociaal beleid geen specifieke bevoegdheid heeft, zal de Commissie andere manieren moeten vinden om te zorgen dat haar doelstellingen worden verwezenlijkt. Dat kan bijvoorbeeld door het Europees Sociaal Fonds verder uit te breiden zodat het niet enkel werkgelegenheidsprojecten dekt, maar ook projecten voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting", aldus Chapman.


Il ressort de deux études récemment publiées en Europe, l’une sur le salaire des femmes et l’autre sur la pauvreté, que le retour de la pauvreté en Europe et les écarts de salaires des hommes et des femmes toujours aussi grands sont le signe de notre inadéquation.

Als ik twee onlangs in Europa uitgekomen onderzoeken bekijk – de een over de beloning van vrouwen op de arbeidsmarkt, de ander over armoede –, zie ik daarin een brevet van onvermogen voor ons, omdat er nieuwe armoede in Europa is en de verschillen in beloning tussen mannen en vrouwen nog altijd zo groot zijn.


Il ressort de deux études récemment publiées en Europe, l’une sur le salaire des femmes et l’autre sur la pauvreté, que le retour de la pauvreté en Europe et les écarts de salaires des hommes et des femmes toujours aussi grands sont le signe de notre inadéquation.

Als ik twee onlangs in Europa uitgekomen onderzoeken bekijk – de een over de beloning van vrouwen op de arbeidsmarkt, de ander over armoede –, zie ik daarin een brevet van onvermogen voor ons, omdat er nieuwe armoede in Europa is en de verschillen in beloning tussen mannen en vrouwen nog altijd zo groot zijn.


Depuis cinq ans, en fait, les conflits en cours (à Gaza, au Liban, en Iraq et en Afghanistan) et les tensions diplomatiques les plus graves (au sujet des attaques terroristes, de la question iranienne, etc.) tournent tous autour du même point, donc ne peuvent être éradiqués seulement au moyen de missions militaires plus ou moins légitimes créées à chaque fois sur une base ad hoc, et toujours sous des noms différents.

Vijf jaar lang draaiden de conflicten (Gaza, Libanon, Irak, Afghanistan) en de ernstige diplomatieke spanningen (aanslagen, kwestie-Iran, enzovoort) rondom een en hetzelfde punt. Zij kunnen dus niet uitsluitend worden opgelost met min of meer legitieme, militaire missies, die ad hoc worden ingesteld met telkens weer een andere naam.


Les chiffres sur la pauvreté en Europe tournent toujours autour des 16%.

De armoedecijfers in Europa schommelen nog steeds rond de 16%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvreté en europe tournent toujours autour ->

Date index: 2022-01-30
w