Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pauvreté lorsque nous " (Frans → Nederlands) :

On ne peut qu'espérer que dans quelques années, lorsque la crise sera derrière nous, on pourra faire état d'une réduction du nombre de personnes en situation de pauvreté.

Men kan slechts hopen dat binnen enkele jaren, wanneer de crisis achter ons ligt, het aantal mensen dat in armoede leeft, zal dalen.


On ne peut qu'espérer que dans quelques années, lorsque la crise sera derrière nous, on pourra faire état d'une réduction du nombre de personnes en situation de pauvreté.

Men kan slechts hopen dat binnen enkele jaren, wanneer de crisis achter ons ligt, het aantal mensen dat in armoede leeft, zal dalen.


Quel sera l’impact sur votre objectif dans la stratégie 2020 de la lutte contre la pauvreté lorsque nous apprenons qu’aujourd’hui, au sein de l’Union européenne, 116 millions de personnes étaient menacées de pauvreté ou d’exclusion sociale sur la base des chiffres valables pour l’année 2008?

Welke invloed zal de strijd tegen armoede hebben op uw doel van de 2020-strategie? We hebben immers vandaag vernomen dat er, op basis van cijfers die golden voor 2008, in de Europese Unie 116 miljoen mensen leven onder de dreiging van armoede of sociale uitsluiting.


Lorsque nous aidons nos pays voisins à lutter contre la pauvreté, en leur tendant une main secourable à chaque fois que nous le pouvons et que nous disposons de l’expérience pertinente, nous contribuons à stabiliser toute l’Europe et la région des Balkans.

Ook stellen we ze in staat ziekten te bestrijden en zelfredzaam te worden. Doordat we bijstand verlenen aan buurlanden ten behoeve van armoedebestrijding en doordat we zo vaak we kunnen hulp bieden op gebieden waarop we relevante ervaring hebben, dragen we bij aan het ontstaan van een stabiel evenwicht in heel Europa en in de Balkanregio.


Je demande à Monsieur le Premier ministre, d’ici à ce que nous obtenions une codécision dans près de 80 domaines politiques et une forte augmentation de la charge de travail dans cette Assemblée et au Conseil, de veiller à un plus grand dialogue entre le Parlement et le Conseil pour nous permettre de gérer l’Union correctement: lorsqu’il s’agit du plus grand défi pour l’Union actuellement en matière de politique étrangère – la question du Kosovo; lorsqu’il s’agit de la question de la Turquie, à propos de laquelle je suis entièrement ...[+++]

Ik verzoek de premier ervoor te zorgen dat, tegen de tijd dat we voor bijna 80 beleidsterreinen medebeslissing hebben bereikt, met als gevolg een enorme toename van de werkdruk voor dit Huis en voor de Raad, er meer dialoog op gang komt tussen het Parlement en de Raad, zodat we de Unie op een juiste manier kunnen beheren: als het gaat om het aanpakken van de grootste uitdaging op het gebied van buitenlands beleid van dit moment – de kwestie Kosovo; als het gaat om het aanpakken van de kwestie Turkije, waarover ik het zo roerend eens ben met wat de minister president zei; en als het gaat om grote uitdagingen, zoals de groei van de wereldbevolking, armoede en migratie, waarover hij h ...[+++]


Lorsque nous avilissons les mères en faisant d’elles des bénéficiaires permanentes de l’assistance sociale, quand il n’est pas possible de vivre d’un travail honnête, et lorsque le fait d’avoir des enfants est un moyen infaillible de tomber dans la pauvreté, nous ne devons pas nous étonner de l’enthousiasme décroissant pour l’UE et de la perspective d’une baisse de la natalité.

Als we moeders degraderen tot permanente bijstandtrekkers, als je van eerlijk werk niet meer kunt leven en kinderen een garantie zijn voor armoede, dan hoeft noch het slinkende enthousiasme voor de EU, noch het spookbeeld van de kinderloosheid ons te verbazen.


Lorsque vous apposerez votre signature, je vous demande de vous rappeler que nous sommes des citoyens dotés de pouvoirs supérieurs à ceux des citoyens ordinaires. Nous sommes une autorité budgétaire, nous votons et allouons des ressources et nous approuvons des politiques. Lorsque vous la signerez, rappelez-vous qu’au cours des prochaines années, nous, les députés, nous approuverons le budget de l’Union, avec ou sans perspectives financières et que l’engagement représenté par notre signature est également un engagement d’utiliser les pouvoirs de ce Parlement pour induire un e ...[+++]

Maar ik wil u vragen, wanneer u de band tekent, er rekening mee te houden dat wij burgers zijn die met meer macht begiftigd zijn dan gewone burgers. Wij zijn namelijk een begrotingsautoriteit, wij stemmen over middelen en wijzen deze toe, wij keuren beleid goed. Houdt u er rekening mee, wanneer u tekent, dat wij in de komende jaren als parlementariërs de begroting van de Unie moeten goedkeuren, met of zonder financiële vooruitzichten, en dat de belofte van uw handtekening ook de plicht schept om de macht van dit Parlement aan te wenden voor een ware inspanning om de armoede op de wereld uit te bannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvreté lorsque nous ->

Date index: 2021-03-28
w