Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège des représentants du personnel
Collège des représentants du personnel de la BEI
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant de groupe de pression
Représentant de voyagiste
Représentant du service clients
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Représentante de voyagiste
Représentante du service clients
Représentante à destination
Représentants du personnel de la BEI
Représentation des travailleurs
Représentation du personnel
Torture

Vertaling van "pauwels comme représentant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


représentant de l'UE pour la non-prolifération et le désarmement | Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune - Non-prolifération des armes de destruction massive | Représentant personnel pour la non-prolifération des armes de destruction massive

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de non-proliferatie van massavernietigingswapens


Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI

College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB


représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

medewerker klantenservice | vertegenwoordiger naverkoopdienst | klantenservicemedewerker | vertegenwoordiger klantenservice


représentation du personnel [ représentation des travailleurs ]

personeelsvertegenwoordiging [ werknemersvertegenwoordiging ]


représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap


représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste

reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 décembre 2016 et parvenue au greffe le 12 décembre 2016, un recours en annulation de l'article 12 de la loi du 3 août 2016 portant des dispositions diverses en matière ferroviaire (publiée au Moniteur belge du 7 septembre 2016, avec erratum au Moniteur belge du 27 septembre 2016), qui insère un article 114/1 dans la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, a été introduit par le Syndicat indépendant pour cheminots (SIC), l'Union nationale des services publics (UNSP), Pascal Dumont, Luc Michel et Luc Pauwels, assistés et représ ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 december 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 december 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 12 van de wet van 3 augustus 2016 houdende diverse bepalingen inzake spoorwegen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 september 2016, met erratum in het Belgisch Staatsblad van 27 september 2016), dat een artikel 114/1 invoegt in de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, door de Onafhankelijke Vakbond voor spoorwegpersoneel (OVS), de Nationale Unie der Openbare Diensten (NUOD), Pascal Dumont, Luc Michel en Luc Pauwels, bijgesta ...[+++]


PAUWELS Sandra, Première secrétaire à la Chambre des Représentants, à la date du 8 avril 2017

PAUWELS Sandra, Eerste secretaresse bij de Kamer van Volksvertegenwoordigers, met ingang van 8 april 2017


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 décembre 2016 et parvenue au greffe le 12 décembre 2016, une demande de suspension de l'article 12 de la loi du 3 août 2016 portant des dispositions diverses en matière ferroviaire (publiée au Moniteur belge du 7 septembre 2016, avec erratum au Moniteur belge du 27 septembre 2016), qui insère un article 114/1 dans la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, a été introduite par le Syndicat indépendant pour cheminots (SIC), l'Union nationale des services publics (UNSP), Pascal Dumont, Luc Michel et Luc Pauwels, assistés et représ ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 december 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 december 2016, is een vordering tot schorsing ingesteld van artikel 12 van de wet van 3 augustus 2016 houdende diverse bepalingen inzake spoorwegen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 september 2016, met erratum in het Belgisch Staatsblad van 27 september 2016), dat een artikel 114/1 invoegt in de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, door de Onafhankelijke Vakbond voor spoorwegpersoneel (OVS), de Nationale Unie der Openbare Diensten (NUOD), Pascal Dumont, Luc Michel en Luc Pauwels, bijgesta ...[+++]


Médaille d'or MM. : CALLEBAUT John, Seraphien, Paul, Caporal au service d'incendie d'Alost, à la date du 15 novembre 2012 CARLE Johan, Louis, Irmin, Sapeur-pompier au service d'incendie d'Alost, à la date du 15 novembre 2013 DE CONINCK Jo, Huissier de 1 classe à temps plein au Sénat, à la date du 8 avril 2014 DE NIL Jean-Marie, Sapeur-pompier au service d'incendie d'Alost, à la date du 8 avril 2014 Mme EECKHOUT Lieve, Huissière de première classe/21 à la Chambre des Représentants, à la date du 15 novembre 2015 MM. : HOOGHUYS Gary, Paul, Sapeur-pompier au service d'incendie d'Alost, à la date du 8 avril 2013 LEMARCQ Willy, Jules, Gerard, ...[+++]

Gouden Medaille De heren : CALLEBAUT John, Seraphien, Paul Korporaal bij de brandweerdienst van Aalst, met ingang van 15 november 2012 CARLE Johan, Louis, Irmin, Brandweerman bij de brandweerdienst van Aalst, met ingang van 15 november 2013 DE CONINCK Jo, Voltijds kamerbewaarder 1 klasse bij de Senaat, met ingang van 8 april 2014 DE NIL Jean-Marie, Brandweerman bij de brandweerdienst van Aalst, met ingang van 8 april 2014 Mevr. EECKHOUT Lieve, Deurwachter eerste klas/21 bij de Kamer van Volksvertegenwoordigers, met ingang van 15 november 2015 De heren : HOOGHUYS Gary, Paul, Brandweerman bij de brandweerdienst van Aalst, met ingang van 8 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Nomination des membres de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique Par arrêté du Directeur général du 24 mars 2016, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge : sont nommés membres de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique : 1. en qualité de représentants des organisations d'employeurs : Membres effectifs M. TERRYN Stijn, à Tervuren; M. ERALY Kristof, à Hamme; Mme CAMPHYN Viviane, à Meise; ...[+++]

- Benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 maart 2016, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : worden benoemd tot leden van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn : 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties : Gewone leden De heer TERRYN Stijn, te Tervuren; De heer ERALY Kristof, te Hamme; Mevr. CAMPHYN Viviane, te Meise; De heer SABBE Stefan, te Kortrijk; De heer VAN MOL Filip, te Zemst; ...[+++]


Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire du spectacle Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui produit ses effets le 29 janvier 2016, M. Kurt MELENS, à Zele, Mmes Katleen LACONTE, à Molenbeek-Saint-Jean, et Lena DE MEERLEER, à Vilvorde, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire du spectacle, en remplacement respectivement de M. Nicolaas CUYVERS, à Anvers, et Mmes Hilde BOMANS, à Nazareth, et Chantal PAUWELS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l ...[+++]

Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 29 januari 2016, worden de heer Kurt MELENS, te Zele, Mevrn. Katleen LACONTE, te Sint-Jans-Molenbeek, en Lena DE MEERLEER, te Vilvoorde, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heer Nicolaas CUYVERS, te Antwerpen, Mevrn. Hilde BOMANS, te Nazareth, en ...[+++]


-Mme DAUGINET Laurence et MM. CRAHAY Claude, HUCHON Jacques et PAUWELS Marc, en qualité de membres effectifs et Mmes DE RIDDER Yolanda et WATTIER Dominique, en qualité de membres suppléants, au titre de représentants d'organismes assureurs;

- Mevr. DAUGINET Laurence en de heren CRAHAY Claude, HUCHON Jacques, en PAUWELS Marc, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames DE RIDDER Yolanda en WATTIER Dominique, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen;


Par le même arrêté, M. HAQUIN, J.-C. , est nommé membre effectif à ladite Commission régionale, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de M. PAUWELS, C. , dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer HAQUIN, J.-C. , benoemd tot werkend lid, bij genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer PAUWELS, C. , wiens mandaat hij zal voleindigen.


Arnout PAUWELS, Premier Secrétaire auprès de la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'OSCE à Vienne;

Arnout PAUWELS, Eerste Secretaris bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de OVSE te Wenen;


8° Mme Viviane Vanden Bil comme représentante effective, M. Wim Pauwels comme représentant suppléant, sur la proposition du Ministre flamand, chargé de la rénovation rurale et de la conservation de la nature;

2° Mevr. Viviane Van Den Bil als effectieve vertegenwoordiger, de heer Wim Pauwels als plaatsvervangende vertegenwoordiger, op voordracht van de Vlaamse minister bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud;


w