Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «payante une ligne de crédit devrait suffire » (Français → Néerlandais) :

Cela signifie que TV2 ne devrait pas être autorisée à devenir une chaîne payante; une ligne de crédit devrait suffire.

Dat betekent dat TV2 geen toestemming zou mogen krijgen om als betaaltelevisiekanaal de markt op te gaan, maar dat het voldoende is om haar een kredietfaciliteit ter beschikking te stellen.


La ligne de crédit pour les conseils des femmes devrait être majorée d'une manière à la fois radicale et structurelle, mais pas au détriment d'autres postes.

De kredietlijn voor de vrouwenraden zou drastisch en structureel moeten worden verhoogd, maar niet ten koste van andere posten.


La ligne de crédit pour les conseils des femmes devrait être majorée d'une manière à la fois radicale et structurelle, mais pas au détriment d'autres postes.

De kredietlijn voor de vrouwenraden zou drastisch en structureel moeten worden verhoogd, maar niet ten koste van andere posten.


Le règlement instituant le MRU dispose que le conseil de résolution unique, en coopération avec les États membres, devrait contracter une ligne de crédit pour renforcer la capacité d’emprunt du fonds avant l'entrée en application du règlement.

De GAM-verordening bepaalt dat de Afwikkelingsraad, in samenwerking met de lidstaten, een contract moet sluiten voor een kredietlijn om de kredietnemingscapaciteit van het Fonds te verhogen tegen het moment dat de verordening van toepassing wordt.


Lorsqu'un émetteur mandate plusieurs agences de notation, soit volontairement, soit parce qu'il y est contraint en tant qu'émetteur d'instruments financiers structurés, il devrait suffire d'appliquer l'obligation d'une période de rotation stricte à une seule des agences de notation de crédit.

Wanneer een uitgevende instelling meer dan één ratingbureau aanstelt, hetzij omdat zij daar als een uitgevende instelling van gestructureerde financieringsinstrumenten toe verplicht is, hetzij op vrijwillige basis, moet het voldoende zijn dat de strikte roulatieperioden enkel voor één van de ratingbureaus gelden.


Étant donné que la situation économique de l’entreprise s’est améliorée avec la vente du réseau de distribution, la Commission estime qu’aucune des mesures d’aide du plan de restructuration (emprunts et lignes de crédit) ne devrait être mise à exécution, et que la ligne de crédit existante (autorisée par la décision de la Commission N 287/08 du 4 août 2008) devrait être ferm ...[+++]

Aangezien de onderneming na de verkoop van het omroepnetwerk in een betere financiële situatie verkeert, is de Commissie van mening dat er geen steunmaatregelen uit het herstructureringsplan (lening en kredietfaciliteit) ten uitvoer gelegd mogen worden en dat de beschikbare kredietfaciliteit (zoals goedgekeurd in Besluit N 287/08 van de Commissie van 4 augustus 2008) met onmiddellijke ingang per de datum van het onderhavige besluit ingetrokken moet worden.


La présente directive ne devrait réglementer l'octroi de crédits par des établissements de paiement, c'est-à-dire l'octroi de lignes de crédit et l'émission de cartes de crédit, que si celui-ci est étroitement lié à des services de paiement.

Deze richtlijn heeft alleen betrekking op vormen van kredietverlening door betalingsinstellingen, met name enkel kredietlijnen en de uitgifte van kredietkaarten die nauw verbonden zijn met betalingsdiensten.


Le consultant, dans son évaluation du plan de trésorerie d’Alstom, considérait que le «headroom» (lignes de crédits disponibles moins lignes de crédit déjà engagées) devrait être maintenu au-dessus de [.] d’euros, un niveau que la Commission considère comme suffisant, mais uniquement en l’absence de difficultés imprévues.

In zijn evaluatie van het liquiditeitsplan van Alstom meende de adviseur dat de „headroom” (beschikbare kredietlijnen min de reeds gebruikte kredietlijnen) hoger dan [.] EUR moest blijven, een niveau dat de Commissie voldoende acht, mits geen onverwachte moeilijkheden optreden.


Les établissements de crédit concernés ont donc perçu, pour le risque financier qu'ils ont assumé, une rémunération élevée par rapport aux taux usuels du marché dont sont assortis les crédits d'exploitation, rémunération qui devrait suffire à couvrir le risque résiduel lié à l'octroi de crédits insuffisamment couverts à des entreprises ayant des difficultés de trésorerie.

De betrokken kredietinstellingen hebben derhalve voor hun financiële risico een in vergelijking tot de gebruikelijke marktrente voor bedrijfskredieten hoge vergoeding ontvangen, die toereikend zou moeten zijn om het resterende risico van ontoereikend gegarandeerde kredieten ten behoeve van ondernemingen met liquiditeitsproblemen te dekken.


La prime de risque du régime de garantie correspond, d'après les autorités danoises, à l'application des critères commerciaux en vigueur dans le secteur financier et devrait donc suffire à couvrir le risque de crédit et les frais de gestion administrative.

De risicopremie van de garantieregeling is volgens de Deense autoriteiten een weergave van de commerciële criteria in de financiële sector en zou bijgevolg moeten volstaan om het kredietrisico en de administratiekosten te dekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payante une ligne de crédit devrait suffire ->

Date index: 2021-10-09
w