En raison du fait que la production d'engrais est globalisée sur la base du droit de propriété sur les animaux, les entités ayant des liens familiaux et des liens au regard du droit des sociétés se retrouvent, comme les grandes entreprises qui travaillent avec des contrats d'intégration, dans les échelles supérieures de la redevance de base et doivent payer une redevance qui est disproportionnée au regard de l'objectif de base, peu importe que celui-ci vise le simple financement de la « Mestbank » ou poursuive encore d'autres buts.
Door de samenvoeging van de mestproductie op grond van het eigendomsrecht over de dieren, komen de entiteiten met familiale bindingen en vennootschapsrechtelijke bindingen, samen met de grote bedrijven die met integratiecontracten werken, in de hogere schalen van de basisheffing terecht en moeten zij een heffing betalen die onevenredig hoog is ten aanzien van de basisdoelstelling, ongeacht of deze louter de financiering van de Mestbank beoogt of ook andere doelstellingen nastreeft.