Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consentement à payer
Disponibilité à payer
Disposition à payer
Injonction de payer
Invitation à payer
Payer-prendre
Payé-emporté
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer
Procédure sommaire d'injonction de payer
Provisions ou réserves pour sinistres à payer
Provisions pour sinistres à payer
Volonté de payer

Traduction de «payer un tribut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer

bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen


provisions ou réserves pour sinistres à payer | provisions pour sinistres à payer

reserves voor te betalen schaden


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs




procédure sommaire d'injonction de payer

summiere rechtspleging om betaling te bevelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il suffit d'attendre que la publicité pour l'alcool ­ qui fait payer un tribut tout aussi lourd de morts et de malades ­ subisse le même sort.

Het is nog enkel een kwestie van tijd en de reclame voor alcohol ­ met een al even trieste balans aan doden en zieken ­ moet eraan geloven.


La province de Luxembourg va apparemment payer un lourd tribut dans le cadre de cette réforme, puisque vous envisagez de passer de quatorze justices de paix actuellement à six.

De provincie Luxemburg zal zo te zien een hoge tol moeten betalen voor de hervorming, aangezien u van plan bent de huidige veertien vredegerechten te reduceren tot zes.


En dehors du lourd tribut en vies humaines que fait payer le diabète, son traitement implique également des dépenses considérables.

Naast de menselijke tol, is aan de behandeling van diabetes ook een ganse kost verbonden.


Les attentats odieux commis aux États-Unis le 11 septembre 2001 ont révélé au monde entier, si besoin en était encore, le lourd tribut que peuvent payer des populations civiles et innocentes face à des agissements terroristes haineux.

De afschuwelijke aanslagen in de Verenigde Staten van 11 september 2001 hebben de hele wereld er nog maar eens op gewezen welke tol een onschuldige burgerbevolking moet betalen als zij geconfronteerd wordt met afzichtelijke terreurdaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les domaines économique et industriel, la région liégeoise doit déjà payer un lourd tribut (la « problématique Arcelor »).

De Luikse regio heeft, op economisch en industrieel gebied, nu reeds zwaar te lijden (« Arcelor-problematiek »).


8. souligne l'importance du débat sur la Côte d'Ivoire, où la situation semble s'aggraver de jour en jour; demande au Conseil de saisir le Conseil de sécurité afin que des mesures supplémentaires puissent être envisagées pour permettre le déblocage d'une situation qui fait payer un tribut de plus en plus lourd à la population ivoirienne, y compris en termes de vies humaines;

8. wijst op het belang van het debat over Ivoorkust, waar de toestand van dag tot dag ernstiger lijkt te worden; verzoekt de Raad de Veiligheidsraad om extra maatregelen te vragen om uit een impasse te geraken waarvoor de bevolking van Ivoorkust een steeds hogere prijs betaalt, ook qua mensenlevens;


L. considérant que, dans une économie mondiale caractérisée par des cycles de plus en plus courts et des volumes de production tirés à la hausse, la concurrence exerce, au regard des modèles de consommation dans l'industrie de l'habillement et de la chaussure, une pression insupportable sur les coûts de production et de main‑d'œuvre, tout en faisant payer aux travailleurs un tribut inacceptable en termes de sécurité et de santé, alors que le coût des vêtements a chuté de 20 % au Royaume-Uni depuis 2005 si on en croit les informations fournies par le gouvernement du Bangladesh ...[+++]

L. overwegende dat de concurrentie in de gemondialiseerde economie, met steeds kortere cycli en een steeds hogere productie en consumptie in de kleding- en schoenensector, resulteert in een onhoudbare druk op de productie- en arbeidskosten en een onaanvaardbare tol eist met betrekking tot de veiligheid en gezondheid van de werknemers; verder overwegende dat de prijs van kleding in het VK volgens informatie van de regering van Bangladesh sinds 2005 met 20% is gedaald;


Q. considérant que, dans une économie mondiale caractérisée par des cycles de plus en plus courts, des volumes de production tirés à la hausse et une consommation débridée dans le secteur de l'habillement et de la chaussure, la concurrence exerce une pression insupportable sur les coûts de production et de main‑d'œuvre, tout en faisant payer aux travailleurs un tribut inacceptable en termes de sécurité et de santé;

Q. overwegende dat de concurrentie in de gemondialiseerde economie – met steeds kortere cycli, een hogere productie-output en hogere consumptieniveaus in de kleding- en schoenensector – resulteert in een onhoudbare druk op de productie- en arbeidskosten en een onaanvaardbare tol eist met betrekking tot de veiligheid en gezondheid van de werknemers;


D’après les données sur lesquelles je me base aujourd’hui, il est évident que cette maladie fait payer un tribut disproportionné aux pays en développement les moins à même de répondre à ses impacts qui ont une large répercussion.

Uit de gegevens waarover ik beschik, blijkt overduidelijk dat deze ziekte een buitensporig aantal slachtoffers eist in ontwikkelingslanden die het minst bekwaam zijn om het hoofd te bieden aan de catastrofale impact van de aids-epidemie.


Et enfin, un gouvernement belge prend au sérieux ce drame permanent et décide de s'y attaquer, en refusant de considérer que ces 1.500 morts, ces 10.000 blessés graves, ces 70.000 victimes au total qu'entraînent chaque année les accidents de la route sont une fatalité, un tribut incontournable à payer à notre manière de nous déplacer.

Eindelijk neemt de Belgische regering dit drama ernstig en beslist ze er iets aan te doen omdat ze niet aanvaardt dat die 1.500 doden, die 10.000 zwaar gewonden en de in totaal 70.000 slachtoffers die verkeersongevallen elk jaar kosten het onvermijdelijke gevolg zijn onze verplaatsingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payer un tribut ->

Date index: 2023-05-10
w