Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clientèle
Consentement à payer
Disponibilité à payer
Disposition à payer
GRC
Garantir la satisfaction des clients
Gestion de la clientèle
Gestion de la relation client
Gestionnaire de la satisfaction client
Motivation du travailleur
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer
Provisions ou réserves pour sinistres à payer
Provisions pour sinistres à payer
Relation avec la clientèle
Responsable de l'expérience client
Responsable de la relation clientèle
Responsable de la satisfaction client
Satisfaction au travail
Satisfaction de la clientèle
Satisfaction professionnelle
Surveiller la satisfaction de clients d'un casino
Volonté de payer
évaluation de la satisfaction face aux soins de santé

Vertaling van "payer une satisfaction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer

bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen


satisfaction au travail [ motivation du travailleur | satisfaction professionnelle ]

positieve arbeidsbeleving [ arbeidsvreugde | motivatie van de werknemer ]


responsable de la relation clientèle | responsable de la satisfaction client | gestionnaire de la satisfaction client | responsable de l'expérience client

customer experience manager | gastrelatiemanager | guest relations manager | manager klantbeleving


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs


provisions ou réserves pour sinistres à payer | provisions pour sinistres à payer

reserves voor te betalen schaden


évaluation de la satisfaction face aux soins de santé

evalueren van tevredenheid over gezondheidszorg


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


garantir la satisfaction des clients

klanttevredenheid garanderen


surveiller la satisfaction de clients d'un casino

tevredenheid van klanten in een casino opvolgen


clientèle [ gestion de la clientèle | gestion de la relation client | GRC | relation avec la clientèle | satisfaction de la clientèle ]

klantenkring [ cliënteel | clientèle | klantenbeheer | klantentevredenheid | relatie met de klant ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dernière ne se substitue pas à la première (L'exécution récente des arrêts Loizidou contre la Turquie l'a montré très clairement. Dans un premier arrêt, la Cour européenne avait constaté que la C.E.D.H. avait été violée en raison d'actes découlant de l'occupation du Nord de Chypre par la Turquie (C.E.D.H., 18 décembre 1996, Loizidou contre la Turquie, Rep., 1996-VI, p. 2216). Dans un deuxième arrêt, la Cour avait condamné la Turquie à payer une satisfaction équitable (C.E.D.H., 28 juillet 1998, Loizidou contre la Turquie (art. 50), Rep., 1998-IV, p. 1807).

Het laatste is geen substituut voor het eerste (Dit is onlangs zeer duidelijk gemaakt met de uitvoering van de arresten Loizidou t/ Turkije. Bij een eerste arrest had het Europees Hof vastgesteld dat het EVRM geschonden was, ten gevolge van handelingen voortvloeiend uit de bezetting van Noord-Cyprus door Turkije (E.H.R.M., 18 december 1996, Loizidou t/ Turkije, Rep., 1996-VI, blz. 2216); bij een tweede arrest had het Hof Turkije veroordeeld tot de betaling van een billijke genoegdoening (E.H.R.M., 28 juli 1998, Loizidou t/ Turkije (art. 50), Rep., 1998-IV, p. 1807).


La période de validité du passeport doit être de quinze (15) mois au moins à compter de la date de délivrance du visa; g) être en possession d'un billet de retour valable ou de ressources suffisantes pour acheter un tel titre de transport; h) disposer de ressources suffisantes, telles que fixées par chacune des Parties, pour subvenir à leurs besoins durant la première partie de leur séjour dans l'autre pays; i) avoir souscrit une assurance couvrant l'ensemble des risques, valable durant la période de séjour autorisée dans l'autre pays, couvrant les accidents de travail et les soins de santé, y compris les frais médicaux, l'hospitalisa ...[+++]

Het paspoort dient nog minstens vijftien (15) maanden na de datum van afgifte van het visum geldig te zijn; g) over een geldig retourticket of over voldoende financiële middelen beschikken om een retourticket aan te schaffen; h) over voldoende financiële middelen, zoals bepaald door elke Partij, beschikken om gedurende de eerste periode van hun verblijf in het andere land in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; i) een verzekering hebben afgesloten tegen alle risico's voor de periode gedurende dewelke zij worden toegelaten om in het andere land te verblijven. Deze verzekering dient de arbeidsongevallen en de gezondheidszorg te dekke ...[+++]


Pour éviter que le requérant, qui a obtenu gain de cause à Strasbourg, doive intenter une action à cet effet devant les instances (judiciaires) nationales, l'article 41 de la C.E.D.H. prévoit que la Cour européenne peut elle-même condamner l'État à payer une telle indemnisation, appelée « satisfaction équitable ».

Om te vermijden dat de verzoeker, die in Straatsburg gelijk gekregen heeft, daartoe een vordering zou moeten instellen voor de nationale (rechterlijke) instanties, bepaalt artikel 41 EVRM dat het Europees Hof zelf de staat kan veroordelen tot het betalen van zulke vergoeding, « billijke genoegdoening » genoemd.


autoriser le requérant à notifier à la Commission européenne tout acte et, de manière plus générale, faire tout ce qui est nécessaire en droit aux fins de l’exécution de l’injonction de payer et, de manière plus générale, de la satisfaction de la créance en cause;

verzoeker toestaan om de Europese Commissie mededeling te doen van elke handeling en, meer in het algemeen, alles te doen wat op grond van de wet nodig is voor de uitvoering van het betalingsbevel en, meer in het algemeen, voor de betaling van de betrokken schuldvordering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. convient avec la Cour des comptes que les soldes et les comptes doivent être rapprochés pour permettre la détection des erreurs dans les montants à payer, et que les instructions données aux banques doivent être contresignées; se félicite des mesures prises par l'Observatoire pour donner suite aux recommandations de la Cour des comptes; note avec satisfaction l'assurance donnée par l'Observatoire qu'un système de contreseing sera mis en œuvre;

10. is het eens met de Rekenkamer dat de banksaldi moeten worden aangesloten met de boekhouding om fouten in de te betalen bedragen te kunnen ontdekken, en dat bankopdrachten moeten worden gecontrasigneerd; verwelkomt de maatregelen die het Centrum heeft genomen om gevolg te geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer; is verheugd over de toezegging van het Centrum dat een systeem voor contrasignering zal worden ingevoerd;


10. convient avec la Cour des comptes que les soldes et les comptes doivent être rapprochés pour permettre la détection des erreurs dans les montants à payer, et que les instructions données aux banques doivent être contresignées; se félicite des mesures prises par l'Observatoire pour donner suite aux recommandations de la Cour des comptes; note avec satisfaction l'assurance donnée par l'Observatoire qu'un système de contreseing sera mis en œuvre;

10. is het eens met de Rekenkamer dat de banksaldi moeten worden aangesloten met de boekhouding om fouten in de te betalen bedragen te kunnen ontdekken, en dat bankopdrachten moeten worden gecontrasigneerd; verwelkomt de maatregelen die het Centrum heeft genomen om gevolg te geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer; is verheugd over de toezegging van het Centrum dat een systeem voor contrasignering zal worden ingevoerd;


w