Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monde arabe
OPAEP
Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole
Pays arabe du Golfe
Pays arabes
Pays du Golfe
Pays du Golfe persique
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
États arabes
États arabes du Golfe
États du Golfe persique

Traduction de «pays arabes quel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays du Golfe [ États arabes du Golfe | États du Golfe persique | pays arabe du Golfe | pays du Golfe persique ]

Golfstaten [ landen aan de Perzische Golf ]


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]


pays arabes,Etats membres de la Ligue arabe

Arabische landen,Lid-Staten van de Arabische Liga


Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole [ OPAEP ]

Organisatie van Arabische olie-exporterende landen [ OAPEC | OPAEP ]


Charte du Conseil de coopération des pays arabes du Golfe

Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten


Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole | OPAEP [Abbr.]

Organisatie van Arabische olie-exporterende landen | OAPEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La crise économique qui touche les pays arabes est l'une des conséquences de la politique économique mise en œuvre au cours des dernières décennies et soulève aussi la question de savoir quels intérêts servent les autocrates arabes et de quelle manière ils contribuent au maintien de la domination économique des États-Unis (et, dans une moindre mesure, de l'Europe).

De economische crisis die de Arabische landen treft, weerspiegelt de gevolgen van de economische politiek van de laatste decennia en stelt eveneens de vraag naar welke belangen de Arabische autocraten dienen en hoe zij de economische dominantie van de VS (en in minder mate Europa) helpen in stand te houden.


J. considérant que par le passé, l'aide de l'Union européenne aux pays MOAN, notamment dans le cadre de l'instrument européen de voisinage, a trop souvent appliqué le même concept stratégique indifférencié, sans prendre suffisamment en compte la situation spécifique des pays concernés et sans déterminer quels partenaires de la société civile avaient besoin de soutien et d'aide au renforcement de leurs capacités; considérant que les tentatives de transition démocratique observées à la suite du printemps ...[+++]

J. overwegende dat de bijstand van de Europese Unie aan de MONA-landen, met name in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), in het verleden te vaak dezelfde ongedifferentieerde strategische benadering heeft toegepast zonder voldoende rekening te houden met de specifieke situatie in de betrokken landen en zonder vast te stellen welke partners in het maatschappelijk middenveld steun en bijstand bij hun capaciteitsopbouw nodig hebben; overwegende dat de pogingen tot een democratische overgang na de zogenaamde Arabische lentes feitelijk en structureel ondersteund moeten worden met een langetermijnbenadering;


J. considérant que par le passé, l'aide de l'Union européenne aux pays MOAN, notamment dans le cadre de l'instrument européen de voisinage, a trop souvent appliqué le même concept stratégique indifférencié, sans prendre suffisamment en compte la situation spécifique des pays concernés et sans déterminer quels partenaires de la société civile avaient besoin de soutien et d'aide au renforcement de leurs capacités; considérant que les tentatives de transition démocratique observées à la suite du printemps ...[+++]

J. overwegende dat de bijstand van de Europese Unie aan de MONA-landen, met name in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), in het verleden te vaak dezelfde ongedifferentieerde strategische benadering heeft toegepast zonder voldoende rekening te houden met de specifieke situatie in de betrokken landen en zonder vast te stellen welke partners in het maatschappelijk middenveld steun en bijstand bij hun capaciteitsopbouw nodig hebben; overwegende dat de pogingen tot een democratische overgang na de zogenaamde Arabische lentes feitelijk en structureel ondersteund moeten worden met een langetermijnbenadering;


J. considérant que par le passé, l'aide de l'Union européenne aux pays MOAN, notamment dans le cadre de l'instrument européen de voisinage, a trop souvent appliqué le même concept stratégique indifférencié, sans prendre suffisamment en compte la situation spécifique des pays concernés et sans déterminer quels partenaires de la société civile avaient besoin de soutien et d'aide au renforcement de leurs capacités; considérant que les tentatives de transition démocratique observées à la suite du printemps ...[+++]

J. overwegende dat de bijstand van de Europese Unie aan de MONA-landen, met name in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), in het verleden te vaak dezelfde ongedifferentieerde strategische benadering heeft toegepast zonder voldoende rekening te houden met de specifieke situatie in de betrokken landen en zonder vast te stellen welke partners in het maatschappelijk middenveld steun en bijstand bij hun capaciteitsopbouw nodig hebben; overwegende dat de pogingen tot een democratische overgang na de zogenaamde Arabische lentes feitelijk en structureel ondersteund moeten worden met een langetermijnbenadering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont évoqué les propositions, notamment de la Russie et de divers pays africains et arabes, qui allaient tellement loin (donner aux États le pouvoir de décider quels courriels sont des spams, interdire à des individus l'accès à internet lorsqu'ils mettent en péril la stabilité nationale ou internationale, faire payer les fournisseurs pour l'usage du réseau qui en découle, ..) que des effets néfastes en résulteraient sur la transparence, l'accessibilité et la liberté de l'internet.

Ze verwezen naar voorstellen van onder andere Rusland en enkele Afrikaanse en Arabische landen die dermate verregaand waren (individuele staten het recht geven om zelf te bepalen welke e-mails spam zijn, individuele gebruikers de toegang tot het internet ontzeggen wanneer zij de nationale of internationale stabiliteit bedreigen, aanbieders van onlinecontent laten betalen voor het netwerkverkeer dat ze veroorzaken, ..) dat ze nefaste gevolgen zouden hebben voor de openheid, de toegankelijkheid en de vrijheid van het internet.


Bien que nous attendions maintenant, avec beaucoup d’intérêt et d’espoir, de voir à quels changements politiques aboutiront les manifestations dans les pays arabes, nous ne pouvons fermer les yeux un seul instant sur des atrocités qui enfreignent les accords internationaux sur les droits de l’homme, telles que la peine de mort pour des mineurs.

Ook al wachten wij nu met belangstelling en hoop af tot welke politieke veranderingen de demonstraties in de Arabische landen zullen leiden, mogen wij geen moment onze ogen sluiten voor misstanden, zoals de doodstraf, die de internationale mensenrechtenverdragen schenden.


Un individu suspecté d’être lié au terrorisme est enlevé et envoyé dans un pays, généralement un pays arabe, spécialisé dans cet art. En secret et au mépris de tous les droits quels qu’ils soient, les États-Unis obligent l’individu à quitter le territoire américain, de sorte que ses principes constitutionnels, qui rejettent fort heureusement de tels comportements, ne sont pas enfreints étant donné que les interrogatoires ont lieu sur un territoire étra ...[+++]

Iemand die ervan verdacht wordt banden te hebben met het terrorisme wordt naar een ander, meestal Arabisch, land gestuurd dat bedreven is in de martelkunst. Zonder enig recht te eerbiedigen wordt de desbetreffende persoon in het geheim van het grondgebied van de Verenigde Staten verwijderd, en zo worden de nationale waarden, die dergelijke praktijken gelukkig afwijzen, niet geschonden omdat de ondervragingen op buitenlands grondgebied plaatsvinden.


Dans le cadre du processus de paix, on ne peut ignorer la réaction des pays arabes : quel message politique est-il nécessaire de leur envoyer et sous quelle forme ?

In verband met het vredesproces moeten we rekening houden met de reactie van de Arabische landen: welk politiek signaal moeten we hun geven en in welke vorm?


2. a) Les pays de la Ligue arabe vont-ils également participer à ce financement? b) Le cas échéant, à hauteur de quels moyens?

2. a) Zullen de landen van de Arabische Liga eveneens een bijdrage leveren? b) Zo ja, ten belope van welk bedrag?




D'autres ont cherché : monde arabe     pays arabe du golfe     pays arabes     pays du golfe     pays du golfe persique     région mena     région arabe     états arabes     états arabes du golfe     états du golfe persique     pays arabes quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays arabes quel ->

Date index: 2024-06-20
w