Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays attend toutefois " (Frans → Nederlands) :

À court terme, le plus dramatique des sorts attend toutefois les centaines de milliers de travailleurs migrants qui sont dans la plupart des cas renvoyés vers leur pays d'origine.

Op korte termijn wacht het meest dramatische lot echter de honderdduizendenden migranten-arbeiders, die in vele gevallen terug naar hun land van herkomst gestuurd worden.


On s'attend toutefois à ce que la plupart des pays parties au Traité de 1994 adhérent également au présent traité et à ce que le traité de 1994 tombe lentement mais surement en désuétude.

De verwachting is evenwel dat de meeste landen die partij zijn bij het verdrag van 1994 ook tot het onderhavige Verdrag zullen toetreden en dat het verdrag van 1994 langzaam maar zeker in onbruik zal geraken.


On s'attend toutefois à ce que la plupart des pays parties au Traité de 1994 adhérent également au présent traité et à ce que le traité de 1994 tombe lentement mais surement en désuétude.

De verwachting is evenwel dat de meeste landen die partij zijn bij het verdrag van 1994 ook tot het onderhavige Verdrag zullen toetreden en dat het verdrag van 1994 langzaam maar zeker in onbruik zal geraken.


46. se félicite de la réduction sensible d'antibiotiques donnés aux animaux dans les États membres suite à leur interdiction dans l'Union européenne comme facteur de croissance, même si ces substances demeurent autorisées aux Etats-Unis et dans certains autres pays; attend toutefois de la Commission et des États membres qu'ils traitent de manière responsable le problème de plus en plus préoccupant que représente la résistance des animaux aux antibiotiques; demande à la Commission de recueillir et d'analyser des données sur l'utilisation de médicaments pour les animaux, y co ...[+++]

46. verheugt zich over de aanzienlijke afname in het gebruik van antibiotica voor dieren in de lidstaten sinds deze in de EU niet meer als groeibevorderaar mogen worden gebruikt, zij het nog wel in de VS en sommige andere landen; verwacht van de Commissie en de lidstaten evenwel dat zij het probleem van de antibioticaresistentie bij dieren op een verantwoordelijke manier zullen aanpakken; verzoekt de Commissie gegevens te verzamelen en te analyseren over het gebruik van diergezondheidsproducten, waaronder antibiotica, om op een doelmatig gebruik van deze producten toe te zien;


46. se félicite de la réduction sensible d'antibiotiques donnés aux animaux dans les États membres suite à leur interdiction dans l'Union européenne comme facteur de croissance, même si ces substances demeurent autorisées aux Etats-Unis et dans certains autres pays; attend toutefois de la Commission et des États membres qu'ils traitent de manière responsable le problème de plus en plus préoccupant que représente la résistance des animaux aux antibiotiques; demande à la Commission de recueillir et d'analyser des données sur l'utilisation de médicaments pour les animaux, y co ...[+++]

46. verheugt zich over de aanzienlijke afname in het gebruik van antibiotica voor dieren in de lidstaten sinds deze in de EU niet meer als groeibevorderaar mogen worden gebruikt, zij het nog wel in de VS en sommige andere landen; verwacht van de Commissie en de lidstaten evenwel dat zij het probleem van de antibioticaresistentie bij dieren op een verantwoordelijke manier zullen aanpakken; verzoekt de Commissie gegevens te verzamelen en te analyseren over het gebruik van diergezondheidsproducten, waaronder antibiotica, om op een doelmatig gebruik van deze producten toe te zien;


54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vive ...[+++]

54. is verheugd over het feit dat de doodstraf al minder wordt toegepast en in 2008 door Rwanda en Oezbekistan voor alle misdrijven is afgeschaft; juicht het ontwerp voor een nieuw wetboek van strafrecht in Iran toe, dat vonnissen tot steniging verbiedt, en dringt er bij het Iraanse parlement op aan het wetboek van strafrecht zodanig af te ronden dat steniging volledig verboden wordt; veroordeelt het feit dat het Iraanse regime verdachten jonger dan 18 nog steeds ter dood veroordeelt en terechtstelt (met name jongeren die 'schuldig' zijn bevonden aan het plegen van homoseksuele handelingen, wat volgens de sharia strafbaar is); benadrukt dat Iran in 2008 als enige land jeugddelinquenten terecht heeft gesteld; is zeer verontrust over het ...[+++]


L’on attend toutefois plus de nous que des autres pays industrialisés.

Hierdoor kon de EU resultaten boeken, al werden we wel af en toe in de hoek gedrongen. Maar men verwacht van ons ook meer dan van andere industrielanden.


27. se félicite des propos tenus par le Conseil sur la question de la Transdniestrie; attend toutefois de l'ensemble des États membres qu'ils utilisent leurs relations politiques avec la Russie pour engager la Fédération à assumer enfin ses responsabilités en Transdniestrie, à mener à bien le retrait attendu depuis longtemps des troupes russes, et à respecter les engagements d'Istanbul; réitère l'appel lancé aux responsables de Tiraspol et aux autorités de Chisinau pour qu'ils poursuivent les négociations relatives à la nouvelle constitution qui devrait assurer la stabilisation du ...[+++]

27. is ingenomen met de verklaring van Raad over de kwestie Trans-Dnjestrië; verwacht evenwel van alle lidstaten dat zij hun politieke betrekkingen met Rusland zullen aanwenden om er bij de Russische Federatie op aan te dringen eindelijk haar verantwoordelijkheden in Trans-Dnjestrië op zich te nemen, de terugtrekking van de Russische troepen - die al geruime tijd haar beslag had moeten krijgen - te voltooien en zich te houden aan de in Istanbul aangegane verbintenissen; dringt er bij de leiders in Tiraspol en bij de autoriteiten in Chisinau opnieuw op aan door te gaan met de onderhandelingen over een nieuwe grondwet, die zou moeten resulteren in de stabilisatie van het hele land en be ...[+++]


Par rapport à 2003, on s'attend à ce que le solde des administrations publiques se dégrade cette année dans plusieurs pays de l'Union, cette évolution étant toutefois compensée par une amélioration de la situation en Allemagne, Espagne, France et Autriche ainsi qu'au Royaume-Uni.

Aangenomen wordt dat het overheidssaldo er dit jaar in diverse EU-landen op zal achteruitgaan in vergelijking met 2003, maar dat deze verslechtering zal worden gecompenseerd door een verbetering in Duitsland, Spanje, Frankrijk, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk.


L'innovation principale en 1995 concerne l'introduction de l'Afrique du Sud dans la liste des pays bénéficiaires. Toutefois, une liste d'exception assez étendue est prévue pour ce pays (miel, tabac, chapitres 6,7,8 et 20 du TDC) en attendant de revoir sa situation d'ici juillet 1995.

De belangrijkste vernieuwing in 1995 is de opneming van Zuid-Afrika in de lijst van begunstigde landen. Voor dit land is echter in een vrij uitgebreide lijst van uitzonderingen voorzien (honing, tabak, hoofdstukken 6, 7, 8 en 20 van het GDT), in afwachting van de herziening van de positie van dit land tussen thans en juli 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays attend toutefois ->

Date index: 2022-05-15
w