En particulier, l’Union européenne a adopté, en 2004, un cadre politique stratégique et global et, en 2005, un programme d’action pour lutter contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose. De plus, elle a réitéré le caractère prioritaire que revêt pour elle la lutte contre ces maladies, y compris contre leurs déterminants structurels auxquels l’honorable députée fait référence, dans le consensus européen pour le développement, dans la stratégie pour l’Afrique et dans les stratégies pour les pays des Caraïbes et du Pacifique.
Meer in het bijzonder heeft de Europese Unie in 2004 een omvattend en strategisch beleidskader aangenomen en in 2005 een actieprogramma voor maatregelen tegen HIV/aids, malaria en tuberculose. In de Europese consensus over ontwikkeling, de Afrika-strategie en de strategieën voor de landen van het Caribisch gebied en de Stille Oceaan heeft zij herhaald dat zij prioritair belang hecht aan de bestrijding van deze ziekten, met inbegrip van hun door de geachte afgevaardigde genoemde structurele determinanten.