Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays avaient reçu » (Français → Néerlandais) :

Sept de ces pays avaient déjà reçu une recommandation en 2011, tandis que Malte et la Slovaquie ont reçu une recommandation pour la première fois en 2012.

Zeven hiervan hadden ook in 2011 al een aanbeveling gekregen, terwijl dit voor Malta en Slowakije in 2012 de eerste maal was.


Les producteurs traditionnels de bananes des pays ACP avaient, dans le cadre de la convention de Lomé, reçu l'assurance que leur accès au marché européen ne serait pas moins favorable que par le passé.

Onder de Overeenkomst van Lomé genoten de traditionele ACS-bananenleveranciers een voorkeursbehandeling, met een verzekering dat zij geen minder gunstige toegang tot de Europese markt zouden krijgen dan in het verleden.


À la date limite du 3 avril 2000, 167 nouvelles demandes de bourses avaient été reçues. Sur ce chiffre total, 48 ont été financées, dont la répartition par pays est la suivante.

Op 3 april 2000 (de termijn voor het indienen van aanvragen) waren 167 nieuwe IMG-aanvragen ingediend, waarvan er uiteindelijk 48 zijn gesubsidieerd.


Dans les pays qui avaient déjà reçu les décisions de délégation en 2001 et au début de 2002, la planification de la mise en oeuvre des autres mesures reprises dans le programme de développement rural mais non encore approuvées a démarré.

Voor de landen die reeds in 2001 en begin 2002 besluiten houdende overdracht hadden ontvangen, werd de planning opgestart voor de tenuitvoerlegging van de resterende, nog niet erkende maatregelen uit het Plattelandsontwikkelingsprogramma.


Dans le cadre du régime d’information et de promotion, les services de la Commission avaient reçu, au 15 juin 2014, 43 propositions de programmes visant le marché intérieur et les pays tiers dans le cadre de la deuxième vague de sélection des programmes pour l'année 2014.

Met het oog op de tweede selectieronde voor 2014 zijn uiterlijk op 15 juni van dit jaar in het kader van de regeling voor voorlichting en afzetbevordering bij de diensten van de Commissie 43 voorstellen voor programma's ingediend die op de interne markt of op derde landen zijn gericht.


Réponse reçue le 16 juin 2016 : 1) Une étude plus poussée devrait déterminer si ces œuvres d'art ont bel et bien été restituées par erreur aux Pays-Bas, et qu'elles n'avaient pas auparavant été achetées par des intermédiaires hollandais puis transférées à l'époque en Allemagne.

Antwoord ontvangen op 16 juni 2016 : 1) Verder onderzoek moet uitwijzen of deze kunstwerken inderdaad per vergissing naar Nederland zijn teruggegeven en niet eerder zijn gekocht via Nederlandse tussenpersonen en naar het toenmalige Duitsland zijn overgebracht.


Dans le cadre du régime d’information et de promotion, les services de la Commission avaient reçu, au 30 novembre 2012, 36 propositions de programmes visant aussi bien le marché intérieur de l'Union que les pays tiers, pour la première vague du programme en 2013.

In het kader van de regeling voor voorlichting en afzetbevordering zijn bij de diensten van de Commissie tegen de uiterste datum van 30 november 2012 36 programmavoorstellen ingediend. De voorgestelde programma's zijn zowel op de eengemaakte markt van de EU als op derde landen gericht en passen in het kader van de eerste ronde van het programma in 2013.


La Commission a reçu des plaintes de vacanciers qui, alors qu'ils allaient quitter l'Espagne pour rentrer dans leur pays, se sont vu saisir par les autorités les cigarettes qu'ils avaient achetées et dont ils avaient acquitté les droits d'accises en Espagne.

De Commissie heeft klachten ontvangen van vakantiegangers, dat de sigaretten die zij in Spanje hadden gekocht en waarover zij accijnzen hadden betaald, bij het verlaten van Spanje op weg naar huis door de autoriteiten in beslag werden genomen.


Lorsqu'elle a reçu les propositions belges le 21 mai 1999, la Commission a été surprise de constater que les autorités de ce pays n'avaient pas tenu compte de sa demande de réduire l'étendue de la carte.

Toen de Commissie op 21 mei 1999 de Belgische voorstellen ontving, was zij erover verbaasd dat de Belgische autoriteiten geen rekening hadden gehouden met haar verzoek om de omvang van de kaart te beperken.


Les nombreuses propositions reçues avaient été évaluées par le Conseil scientifique de l'Association, composé d'éminents scientifiques des pays de l'Union européenne et des Nouveaux Etats Indépendants.

De vele voorstellen zijn geëvalueerd door het wetenschappelijk comité van de vereniging, dat is samengesteld uit vooraanstaande wetenschappers uit de landen van de Europese Unie en de Nieuwe Onafhankelijke Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays avaient reçu ->

Date index: 2021-11-13
w