Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays avec lesquels nous entretenons » (Français → Néerlandais) :

Dans la liste des parties où des sévices ont étés constatés, nous pouvons voir que se situent encore des pays avec lesquels nous entretenons une étroite collaboration. Des pays tels que la RD Congo, le Mali. 1. Quelles actions précises la Belgique compte-t-elle mettre en oeuvre afin de traduire concrètement les objectifs de la résolution 2225 et les recommandations du Secrétaire général qui y sont liées?

We stellen vast dat er op de lijst van landen waar mishandelingen werden vastgesteld ook landen staan waarmee we nauw samenwerken, zoals de DRC en Mali. 1. Welke precieze acties zal België ondernemen om concreet vorm te geven aan de doelstellingen van resolutie nr. 2225 en de bijbehorende aanbevelingen van de secretaris-generaal?


Nous n'en suivons pas moins avec intérêt l'évolution des pays avec lesquels nous entretenons des relations diplomatiques comme le Venezuela.

Wij volgen dan ook met belangstelling de ontwikkelingen in landen waarmee wij diplomatieke betrekkingen onderhouden, zoals Venezuela.


« Les représentants du gouvernement belge au sein des conseils d'administration de ces organisations internationales sont tenus de présenter annuellement au Parlement un rapport d'activités sur les politiques suivies par ces institutions vis-à-vis des pays avec lesquels nous entretenons une coopération bilatérale et sur les positions que la Belgique a défendues».

« De vertegenwoordigers van de Belgische regering in de raden van bestuur van deze internationale organisaties leggen het Parlement jaarlijks een activiteitenverslag voor over het beleid dat deze instellingen voeren tegenover de landen waarmee wij een bilaterale samenwerking onderhouden en over de door België verdedigde standpunten. »


« Les représentants du gouvernement belge au sein des conseils d'administration de ces organisations internationales sont tenus de présenter annuellement au Parlement un rapport d'activités sur les politiques suivies par ces institutions vis-à-vis des pays avec lesquels nous entretenons une coopération bilatérale et sur les positions que la Belgique a défendues».

« De vertegenwoordigers van de Belgische regering in de raden van bestuur van deze internationale organisaties leggen het Parlement jaarlijks een activiteitenverslag voor over het beleid dat deze instellingen voeren tegenover de landen waarmee wij een bilaterale samenwerking onderhouden en over de door België verdedigde standpunten».


« Les représentants du gouvernement belge au sein des conseils d'administration de ces organisations internationales sont tenus de présenter annuellement au Parlement un rapport d'activités sur les politiques suivies par ces institutions vis-à-vis des pays avec lesquels nous entretenons une coopération bilatérale et sur les positions que la Belgique a défendues».

« De vertegenwoordigers van de Belgische regering in de raden van bestuur van deze internationale organisaties leggen het Parlement jaarlijks een activiteitenverslag voor over het beleid dat deze instellingen voeren tegenover de landen waarmee wij een bilaterale samenwerking onderhouden en over de door België verdedigde standpunten. »


4. Selon vous, quels sont les pays dans lesquels nous serions susceptibles de trouver de potentielles villes candidates dans le cadre du programme de jumelage?

4. Welke landen komen volgens u in aanmerking als locatie voor een zusterstad binnen het stedenbandenprogramma?


Par ailleurs, la campagne d'information que nous menons activement a contribué à réduire sensiblement le nombre de demandeurs d'asile originaires de pays pour lesquels les demandes d'asile ont peu de chances d'avoir une issue positive.

Dankzij de door ons actief gevoerde informatiecampagne is het aantal asielzoekers die afkomstig zijn uit landen waarvoor asielaanvragen weinig kans op slagen hebben trouwens aanzienlijk gedaald.


2. Pouvez-vous faire le point sur ce qu'il en est dans les pays avec lesquels nous collaborons?

2. Wat is de stand van zaken in de landen waarmee wij samenwerken?


Dans l'avenir la priorité sera donnée à l'Allemagne et au Luxembourg, en vue de compléter l'échange automatisé avec les pays avec lesquels nous partageons une frontière.

In de toekomst zal de prioriteit uitgaan naar Duitsland en Luxemburg, ter vervollediging van de geautomatiseerde uitwisseling met de landen waarmee ons land een grens deelt.


Les différentes recommandations dont nous débattons en ce moment ont essentiellement trait aux trois pays de la Région avec lesquels nous entretenons des relations privilégiées : la République démocratique du Congo, le Rwanda et le Burundi.

De verschillende aanbevelingen hebben hoofdzakelijk betrekking op de drie landen van het gebied waarmee wij bevoorrechte betrekkingen onderhouden: de Democratische Republiek Congo, Rwanda en Burundi.


w