Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays avec lesquels vous avez déjà pris contact » (Français → Néerlandais) :

2. a) Quels sont les pays avec lesquels vous avez déjà pris contact en vue de la négociation d'accords bilatéraux? b) Qui avez-vous déjà rencontré dans ce cadre et quels sont vos prochains rendez-vous? c) Quelles sont les avancées dont vous pouvez déjà faire état dans ce dossier?

2. a) Met welke landen heeft u ondertussen al contacten gelegd met het oog op onderhandelingen om tot bilaterale akkoorden te komen? b) Wie heeft u in dat kader al ontmoet en wie zal u nog ontmoeten? c) Welke vooruitgang kan u in dit dossier ondertussen voorleggen?


2. Si vous avez déjà pris contact avec l'ambassade mexicaine: a) celle-ci a-t-elle déjà réagi? b) Dans l'affirmative, comment? c) Dans la négative, pourriez-vous me faire part de sa réaction ultérieurement?

2. Indien u al contact heeft opgenomen met de Mexicaanse ambassade: a) Hebben ze reeds gereageerd? b) Zo ja, wat was hun reactie aangaande deze kwestie? c) Zo neen, zou u me de reactie later willen overmaken?


Vous avez déjà pris plusieurs mesures pour que la situation à la côte reste gérable, et déclaré plusieurs fois que vous ne tolérerez jamais une situation telle que la jungle de Calais dans notre pays.

U heeft reeds verschillende maatregelen genomen om de situatie aan de kust beheersbaar te houden, en meermaals verklaard dat u toestanden zoals de jungle in Calais nooit zal tolereren in ons land.


1. a) Avez-vous déjà pris contact avec les autorités locales et insisté pour qu'elles mènent une politique de tolérance zéro et qu'elles infligent des sanctions administratives communales en cas de non-respect des règles relatives aux emplacements de parking réservés aux personnes handicapées? b) Dans l'affirmative, comment avez-vous procédé? c) Quelles réactions avez-vous reçues de la part des autorités locales?

Daartoe zou u het advies inwinnen van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap. 1. a) Heeft u reeds contact opgenomen met de lokale autoriteiten en ze met aandrang gevraagd een nultolerantiebeleid te voeren en gemeentelijke administratieve sancties op te leggen wanneer de regels met betrekking tot de parkeerplaatsen voor gehandicapten niet in acht worden genomen? b) Zo ja, hoe bent u daarbij te we ...[+++]


5. a) Avez-vous déjà pris contact avec le secteur des assurances? b) Qu'en avez-vous retiré?

5. a) Heeft u al contact gehad met de verzekeringssector? b) Wat zijn de bevindingen daarvan?


Je puis vous assurer que nous avons déjà établi des relations et des contacts au niveau politique précisément avec les pays tiers que vous avez mentionnés - les États-Unis, le Canada, l’Australie et la Nouvelle-Zélande - afin d’arriver à un système qui garantira à tous les États membres, tant aux anciens qu’aux nouveaux, la libre circulation sans visa.

Ik kan u verzekeren dat wij reeds op politiek niveau betrekkingen hebben aangeknoopt en contacten hebben gelegd met juist die derde landen die u genoemd hebt: de Verenigde Staten, Canada, Australië en Nieuw-Zeeland, om een regeling mogelijk te maken die waarborgt dat de onderdanen van alle lidstaten, zowel de oude als de nieuwe, naar die landen kunnen reizen zonder een visum nodig te hebben.


2. a) Avez-vous déjà pris contact à ce sujet avec le gouvernement congolais ? b) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue? c) Dans la négative, pourquoi aucun contact n'a-t-il encore été établi avec les autorités congolaises et envisagez-vous de prendre une initiative à cet effet ?

2. a) Heeft u hierover reeds contact opgenomen met het Congolese regime? b) Zo ja, welk standpunt heeft u hierin besproken? c) Zo neen, waarom werd er nog geen contact gezocht en overweegt u alsnog contact op te nemen met het Congolese regime?


Des agriculteurs du pays de Waes ont établi un nouveau règlement pour la préservation de leurs biens. 1. Avez-vous déjà pris contact avec les parties concernées : les syndicats d'agriculteurs et la " Bal- lonfederatie" (fédération des aérostats), éventuelle- ment aussi avec la Régie des voies aériennes, afin de régler le problème en ce qui concerne les incidents surven ...[+++]

1. Heeft u reeds contact opgenomen met de belanghebbende partijen : boerensyndicaten en Bal- lonfederatie, gebeurlijk ook met de Regie der lucht- wegen, om een regeling te treffen zowel voor de voor- bije incidenten als voor deze die zich nog zouden kunnen voordoen?


2. Avez-vous déjà pris contact avec la police locale d'Anvers concernant cette surveillance renforcée?

2. Heeft u reeds contact opgenomen met de lokale politie van Antwerpen over deze extra beveiliging?


4. a) Avez-vous des chiffres concrets sur le nombre d'urgentistes manquants dans les hôpitaux? b) Avez-vous déjà pris des contacts pour aborder la problématique avec les médecins concernés et vous rendre compte de la réalité du terrain?

4. a) Beschikt u over cijfers met betrekking tot het concrete tekort aan urgentieartsen in de ziekenhuizen? b) Heeft u al contacten aangeknoopt om de problematiek met de betrokken artsen te bespreken en u in het veld te vergewissen omtrent de concrete situatie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays avec lesquels vous avez déjà pris contact ->

Date index: 2022-05-21
w