Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays bénéficiaires eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

Ces aspects sont importants pour les pays bénéficiaires eux-mêmes, car ils leur donnent, de même qu’aux opérateurs économiques européens, une base plus robuste pour leur propre processus décisionnel en matière d’opportunités commerciales et d’investissements.

Deze aspecten zijn belangrijk voor de begunstigde landen zelf. Ze geven hun en de marktdeelnemers binnen de EU een steviger basis voor hun eigen besluitvorming over handels- en investeringsaangelegenheden.


Pour les pays donateurs la désertification n'est pas un problème global puisqu'ils étaient d'avis que la désertification était en premier lieu une affaire concernant les pays touchés eux-mêmes et que ces pays devaient prendre sur eux la responsabilité de la lutte contre la désertification.

Voor de donorlanden was de desertificatie geen « global problem » aangezien zij van mening waren dat desertificatie toch in eerste instantie een zaak is van de getroffen landen zelf en dat deze landen ook als eersten de verantwoordelijkheid voor de bestrijding ervan op zich zouden moeten nemen.


Pour les pays donateurs la désertification n'est pas un problème global puisqu'ils étaient d'avis que la désertification était en premier lieu une affaire concernant les pays touchés eux-mêmes et que ces pays devaient prendre sur eux la responsabilité de la lutte contre la désertification.

Voor de donorlanden was de desertificatie geen « global problem » aangezien zij van mening waren dat desertificatie toch in eerste instantie een zaak is van de getroffen landen zelf en dat deze landen ook als eersten de verantwoordelijkheid voor de bestrijding ervan op zich zouden moeten nemen.


Il est important de noter que ces contributions émanent avec des variations sensibles d'un pays à l'autre (i) des contribution volontaires des bailleurs au sein du Fond fiduciaire; (ii) de la contribution de la Banque mondiale qui peut être faite sous forme de prêt ou de don (RDC et Burundi), (iii) de la quote-part du pays bénéficiaire lui-même qui varie fortement selon la capacité financière (le pays contribuant lui même le plus à son programme est l'Angola).

Het is belangrijk op te merken dat deze bijdragen voortvloeien uit de erg variërende gevoeligheden van het ene land tot het andere ten aanzien van (i) de vrijwillige bijdragen van donoren binnen het Fiduciair Fonds; (ii) van de bijdrage van de Wereldbank die kan gebeuren als lening of als gift (DRC en Burundi), (iii) de bijdragen van de begunstigde landen zelf, die sterk uiteen lopen afhankelijk van hun financiële capaciteit (het land dat zelf het meeste bijdraagt aan zijn programma is Angola).


En bref, la procédure ICP aide les pays participants à acquérir davantage d'informations sur les caractéristiques des produits chimiques potentiellement dangereux qui sont susceptibles de leur être envoyés, amorce le processus de prise de décisions sur les importations futures de produits chimiques de ce genre par les pays importateurs eux-mêmes, facilite la diffusion des décisions prises auprès d'autres pays et encourage les pays exportateurs à prendre des mesures pour faire en sorte d'éviter toute exportation de produits indésirable ...[+++]

Kortom, de PIC-procedure helpt de deelnemende landen nog meer inlichtingen te verzamelen over de kenmerken van potentieel gevaarlijke chemische producten die bij hen ingevoerd kunnen worden, geeft een aanzet tot een beslissingsprocedure omtrent de toekomstige invoer van dit soort chemicaliën door de invoerende landen zelf, vergemakkelijkt de verspreiding van beslissingen onder andere landen en moedigt exporterende landen ertoe aan maatregelen te treffen opdat geen ongewenste producten meer het land uitgaan.


Cette nouvelle approche met davantage l’accent sur les stratégies sectorielles développées par les pays bénéficiaires eux-mêmes, ce qui devrait, en fin de compte, faciliter la définition commune des priorités politiques entre la Commission et les autorités turques.

Deze nieuwe benadering behelst ook een sterkere nadruk op sectorale strategieën, die door de begunstigde landen zelf zijn ontwikkeld. Uiteindelijk zou het hierdoor voor de Commissie en de Turkse autoriteiten gemakkelijker moeten worden om gezamenlijk beleidsprioriteiten vast te stellen.


Ces aspects sont importants pour les pays bénéficiaires eux-mêmes, car ils leur donnent, de même qu’aux opérateurs économiques européens, une base plus robuste pour leur propre processus décisionnel en matière d’opportunités commerciales et d’investissements.

Deze aspecten zijn belangrijk voor de begunstigde landen zelf. Ze geven hun en de marktdeelnemers binnen de EU een steviger basis voor hun eigen besluitvorming over handels- en investeringsaangelegenheden.


31. estime que les politiques de développement national et régional doivent être arrêtées démocratiquement par les pays bénéficiaires eux-mêmes et que les parlements démocratiquement élus doivent suivre plus attentivement la mise en œuvre du programme;

31. is van oordeel dat het nationaal en regionaal ontwikkelingsbeleid op democratische wijze door de begunstigde landen zelf moet worden vastgelegd en dat democratisch gekozen parlementen de tenuitvoerlegging van de programma's nauwlettender in de gaten moeten houden;


31. estime que les politiques de développement national et régional doivent être arrêtées démocratiquement par les pays bénéficiaires eux-mêmes et que les parlements démocratiquement élus doivent suivre plus attentivement la mise en œuvre du programme;

31. is van oordeel dat het nationaal en regionaal ontwikkelingsbeleid op democratische wijze door de begunstigde landen zelf moet worden vastgelegd en dat democratisch gekozen parlementen de tenuitvoerlegging van de programma's nauwlettender in de gaten moeten houden;


Il est important de noter que ces contributions émanent avec des variations sensibles d'un pays à l'autre (i) des contribution volontaires des bailleurs au sein du Fond fiduciaire; (ii) de la contribution de la Banque mondiale qui peut être faite sous forme de prêt ou de don (RDC et Burundi), (iii) de la quote-part du pays bénéficiaire lui-même qui varie fortement selon la capacité financière (le pays contribuant lui même le plus à son programme est l'Angola).

Het is belangrijk op te merken dat deze bijdragen voortvloeien uit de erg variërende gevoeligheden van het ene land tot het andere ten aanzien van (i) de vrijwillige bijdragen van donoren binnen het Fiduciair Fonds; (ii) van de bijdrage van de Wereldbank die kan gebeuren als lening of als gift (DRC en Burundi), (iii) de bijdragen van de begunstigde landen zelf, die sterk uiteen lopen afhankelijk van hun financiële capaciteit (het land dat zelf het meeste bijdraagt aan zijn programma is Angola).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays bénéficiaires eux-mêmes ->

Date index: 2024-11-08
w