Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays candidats rencontrent encore » (Français → Néerlandais) :

Comme les années précédentes, la Commission a apporté une assistance technique via ISPA visant à développer la capacité des organes nationaux à mettre en oeuvre les politiques environnementales et à respecter les dispositions en matière des marchés publics, domaines dans lesquels les pays candidats rencontrent encore des difficultés à se conformer aux exigences qui s'imposent.

Evenals in voorgaande jaren heeft de Commissie via ISPA technische bijstand verleend om de capaciteit van nationale organen voor de uitvoering van milieubeleid en overheidsopdrachten te versterken, omdat de kandidaat-lidstaten nog steeds problemen hebben met de uitvoering van de vereiste normen.


En outre, malgré des progrès importants, les pays candidats disposent encore de capacités administratives, de programmation, de gestion et de suivi limitées.

Voorts beschikken de kandidaat-lidstaten ondanks belangrijke vorderingen nog steeds slechts over beperkte ambtelijke, programmerings-, beheers- en toezichtcapaciteiten.


- certains pays candidats ont encore besoin d'octroyer des ressources financières et humaines supplémentaires à la planification, à la préparation et à la gestion des mesures d'ISPA, en particulier dans le secteur de l'environnement,

- Enkele kandidaat-lidstaten moeten nog aanvullende financiële en menselijke hulpbronnen voor de planning, voorbereiding en het beheer van ISPA-maatregelen toewijzen, met name in de sector milieu,


Cela a encore été souligné dans le dernier rapport de progrès de la Commission européenne en ce qui concerne les pays candidats à l'adhésion, dont la Turquie, et confirmé par le rapportage de nos postes diplomatiques dans le pays.

Dit werd nogmaals onderlijnd in het recentst jaarlijks voortgangsrapport van de Europese Commissie voor de kandidaat-toetredingslanden, waaronder Turkije, en wordt bevestigd in de rapportering uit onze diplomatieke posten ter plaatse.


Toutefois, selon un sondage récent, la réalité du génocide est toujours niée par 70% des Serbes interviewés, ce qui montre que le chemin est encore long à parcourir pour les citoyens de ce pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne.

Uit een recente opiniepeiling blijkt evenwel dat 70 procent van de bevraagde Serviërs nog altijd ontkent dat er werkelijk een genocide heeft plaatsgevonden, wat aantoont dat de burgers van die kandidaat-EU-lidstaat nog een lange weg te gaan hebben.


1. Le premier ministre a rencontré le coordinateur européen pour la lutte contre le terrorisme. Ce dernier a plaidé en faveur d'une large coopération que ce soit avec les autres États européen dans le cadre d'Europol ou encore avec les États de la rive Sud de la Méditerranée et notamment, le Maroc et la Tunisie. a) A l'échelle européenne, comment pouvons-nous renforcer la coopération au niveau d'Europol entre les différents États? b) Qu'est-ce-qui a déjà été mis en place dans ce cadre? c) Quelles sont les demandes d'aide faite ...[+++]

1. Tijdens zijn ontmoeting met de eerste minister pleitte de coördinator voor terrorismebestrijding voor een brede samenwerking, met de andere EU-lidstaten in het kader van Europol, maar ook met de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, namelijk Marokko en Tunesië. a) Hoe kunnen wij de samenwerking tussen de verschillende EU-lidstaten via Europol versterken? b) Wat is er wat dat betreft al verwezenlijkt? c) Om welke steun vragen de mediterrane landen en welke samenwerkingsprojecten kunnen er worden opgezet? d) Welke vormen van samenwerking zouden wij nog verder kunnen uitbouwen?


La sensibilisation/ l'information se font notamment par l'organisation de rencontres entre d'une part les agents du CGRA et d'autre part des militants connus pour leur combat en faveur des droits des LGBT (Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender) dans les pays d'origine, ou encore avec des personnes homosexuelles reconnues réfugiés.

Sensibiliseren en informeren gebeurt door het organiseren van meetings tussen medewerkers van het CGVS en verdedigers van de rechten van LGBT's (Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender) in de landen van herkomst, of met homoseksuelen die als vluchteling werden erkend.


Comme les années précédentes, la Commission a apporté une assistance technique via ISPA visant à développer la capacité des organes nationaux à mettre en oeuvre les politiques environnementales et à respecter les dispositions en matière des marchés publics, domaines dans lesquels les pays candidats rencontrent encore des difficultés à se conformer aux exigences qui s'imposent.

Evenals in voorgaande jaren heeft de Commissie via ISPA technische bijstand verleend om de capaciteit van nationale organen voor de uitvoering van milieubeleid en overheidsopdrachten te versterken, omdat de kandidaat-lidstaten nog steeds problemen hebben met de uitvoering van de vereiste normen.


Le mouvement consumériste des pays candidats doit encore se développer beaucoup pour jouer pleinement son rôle dans l'information et la représentation des consommateurs, ainsi que dans la surveillance du marché.

Het zal nog geruime tijd duren voordat de consumentenbeweging in deze landen een volwaardige rol kan spelen bij consumentenvoorlichting en -vertegenwoordiging en bewaking van de markt.


Malgré l'amélioration de la croissance économique, l'emploi dans les pays candidats a encore régressé de 1,4 % en 2000, ce qui équivaut à une perte nette de quelque 600 000 postes de travail.

Ondanks de hogere economische groei is de werkgelegenheid in de kandidaat-lidstaten in 2000 nog met 1,4% teruggelopen; dit komt overeen met een nettoverlies aan arbeidsplaatsen van ongeveer 600.000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays candidats rencontrent encore ->

Date index: 2024-11-11
w