Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Documentation spécifique au pays concerné
Fichier local
Lobotomisés
Post-leucotomie

Traduction de «pays concernés étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays AMF,pays concernés par l'arrangement multifibre

MVO-landen,bij de Multivezelovereenkomst betrokken landen


documentation spécifique au pays concerné | fichier local

landenspecifieke documentatie | lokaal dossier


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes

Comité voor de overlegprocedure inzake de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen op het gebied van het zeevervoer en inzake de acties op dit gebied in de internationale organisaties, alsmede de machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer


Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre un avis concernant les pays qui étaient déjà repris dans l'arrêté royal du 3 août 2016, un avis supplémentaire a également été demandé au Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides concernant l'Algérie, le Maroc, la Tunisie, le Sénégal, le Bénin, l'Ukraine et la Moldavie.

Naast een advies over de landen die reeds waren opgenomen in het koninklijk besluit van 3 augustus 2016 werd op 15 november 2016 aan de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen ook het bijkomende advies gevraagd over Algerije, Marokko, Tunesië, Senegal, Benin, Oekraïne en Moldavië.


La Commission estimait que le travail de ces parties serait simplifié si les parties impliquées étaient à même d'évaluer les progrès de leur programme par rapport à ceux d'autres pays bénéficiaires, d'autant que pour la majorité des pays concernés, l'exercice était tout à fait nouveau.

De Commissie is van mening dat dergelijk werk ondersteuning verdient indien de betrokken partijen in staat zijn de voortgang van hun programma te beoordelen in vergelijking met dat in andere begunstigde landen, met name gezien het feit dat een dergelijke beoordeling voor alle betrokkenen geheel nieuw was.


Concernant les programmes horizontaux financés dans le cadre de Phare, les dix pays Phare étaient admissibles avant 2005.

Voor de in het kader van Phare gefinancierde horizontale programma’s kwamen vóór 2005 tien Phare-landen in aanmerking.


Dans chacune des situations, les pays concernés disposaient des structures nécessaires à l'octroi de l'aide, ainsi qu'une quantité d'engagements préexistants envers des bénéficiaires finaux qui étaient éligibles au cofinancement communautaire immédiatement après l'adhésion.

In al deze situaties beschikten de betrokken landen over de benodigde structuren om steun verleend te krijgen, en hadden zij een voorraad bestaande vastleggingen aan financiële begunstigden die van een dusdanige aard waren dat zij onmiddellijk na toetreding in aanmerking kwamen voor communautaire medefinanciering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures antidumping en vigueur sur les importations de certains accessoires de tuyauterie (ci-après le «produit concerné») originaires de la République de Corée et de Malaisie (ci-après les «pays concernés») étaient au départ instituées par le règlement (CE) no 1514/2002 du Conseil (2) (ci-après les «mesures initiales»).

De antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde hulpstukken voor buisleidingen („het betrokken product”) van oorsprong uit de Republiek Korea en Maleisië („de betrokken landen”) werden oorspronkelijk ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1514/2002 van de Raad (2) („de oorspronkelijke maatregelen”).


À cet égard, il a été constaté en premier lieu que les marges de dumping établies pour chacun des pays concernés étaient supérieures au niveau de minimis.

Er werd eerst vastgesteld dat de dumpingmarge voor elk van de betrokken landen meer dan minimaal was.


Il a donc été constaté que les conditions justifiant l’évaluation cumulative des importations en provenance des pays concernés étaient remplies.

Daarbij werd vastgesteld dat voldaan werd aan de voorwaarden die een cumulatieve beoordeling van de invoer uit de betrokken landen rechtvaardigen.


Ces décisions disposaient que les importations dans la Communauté de volailles vivantes, d’autres oiseaux vivants, de viandes de volaille et de certains autres produits issus de volailles, de viandes et de produits à base de viandes de gibier à plumes d’élevage et de gibier à plumes sauvage, de trophées de chasse d’oiseaux, d’œufs et d’ovoproduits en provenance des pays concernés étaient interdites, à de rares exceptions.

Krachtens die beschikkingen is de invoer uit de betrokken landen in de Gemeenschap van levend pluimvee, levende andere vogels, pluimveevlees en bepaalde andere pluimveeproducten, vlees en vleesproducten van vrij en gekweekt vederwild, jachttrofeeën van vogels alsmede eieren en eiproducten afgezien van enkele uitzonderingen verboden.


La recommandation de la Commission concernant la coexistence a été examinée au sein du Conseil des ministres « Agriculture » le 29 septembre 2003. Les États membres et les pays adhérents étaient partagés entre deux options : soutenir l'approche fondée sur la subsidiarité et demander que la réglementation sur la coexistence soit arrêtée au niveau communautaire.

De aanbeveling inzake coëxistentie van de Commissie werd besproken op de Raad (Landbouw) van 29 september 2003. Een aantal lidstaten en toetredingslanden toonde zich voorstander van de subsidiariteitsbenadering, terwijl andere juist aandrongen op de vaststelling van coëxistentieregels op Gemeenschapsniveau.


(162) Il a donc été examiné si tous les critères de cumul des importations en provenance des pays concernés étaient remplis.

(162) Onderzocht werd of aan alle criteria was voldaan om de invoer uit de betrokken landen te cumuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays concernés étaient ->

Date index: 2020-12-28
w