Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays devraient contribuer " (Frans → Nederlands) :

Tous les pays devraient contribuer de manière équitable à aider les pays les plus pauvres à atteindre les objectifs convenus au niveau international:

alle landen moeten een billijke bijdrage leveren om armere landen te steunen internationaal afgesproken doelstellingen te verwezenlijken:


Tous les pays devraient contribuer de manière équitable à la réalisation des objectifs.

Alle landen moeten een billijke bijdrage leveren voor de verwezenlijking van deze doelstellingen.


Tous les pays devraient contribuer équitablement aux efforts mondiaux et rendre des comptes à leurs citoyens et à la communauté internationale.

Alle landen moeten een billijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de wereldwijde doelstellingen en zijn rekenschap verschuldigd aan hun bevolking en aan de internationale gemeenschap.


La Communauté et les États membres devraient contribuer à l'utilisation sûre des PPP dans les pays en voie de développement et les NEI en évaluant et en surveillant plus étroitement leurs exportations et dons de produits chimiques, en mettant en oeuvre des mesures de formation et de contrôle de l'utilisation, de la manutention et du stockage des PPP et en contribuant à la gestion des stocks de pesticides périmés en promouvant l'extension des capacités et l'échange d'informations.

De Gemeenschap en de lidstaten zouden moeten bijdragen tot een veilig gebruik van GBP's in ontwikkelingslanden en NOS, door een beter toezicht op en een betere beoordeling van de uitvoer ervan of de donatie van chemicaliën, opleidingen voor mensen die GBP's moeten gebruiken, hanteren en opslaan en het beheer van verouderde voorraden, een en ander door capaciteitsopbouw en informatie-uitwisseling.


L'amélioration de la transparence et de la reconnaissance des qualifications et des compétences et une acceptation plus large des instruments de transparence et de reconnaissance de l'Union devraient contribuer au développement d'une éducation et d'une formation de qualité et faciliter la mobilité à des fins d'éducation et de formation tout au long de la vie et à des fins professionnelles à travers l'Union, entre les pays et entre les secteurs.

Meer transparantie en erkenning op het gebied van kwalificaties en competenties en een betere acceptatie van instrumenten van de Unie voor transparantie en erkenning moet tot de ontwikkeling van kwaliteitsonderwijs en -opleidingen bijdragen en de mobiliteit met het oog op een leven lang leren en voor beroepsdoeleinden, zowel tussen landen als tussen sectoren, vergemakkelijken.


La Communauté et les États membres devraient contribuer à l'utilisation sûre des PPP dans les pays en voie de développement et les nouveaux États indépendants (NEI) en évaluant et en surveillant plus étroitement leurs exportations et dons de produits chimiques, en mettant en œuvre des mesures de formation et de contrôle de l'utilisation, de la manutention et du stockage des PPP et en contribuant à la gestion des stocks de pesticides périmés en promouvant l'extension des capacités et l'échange d'informations.

14. De Gemeenschap en de lidstaten zouden moeten bijdragen tot een veilig gebruik van GBP's in ontwikkelingslanden en de nieuwe onafhankelijke staten (NOS), door een verbetering van het toezicht op en de beoordeling van hun uitvoer en donatie van chemicaliën, door het verschaffen van opleiding en het uitoefenen van controle in verband met het gebruik, de hantering en de opslag van gewasbeschermingsproducten en door bij te dragen aan het beheer van verouderde voorraden met name door capaciteitsopbouw en de uitwisseling van informatie.


Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internation ...[+++]

Mede dank zij de onderhandelingen die te Marrakesh zijn geopend en die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) zullen worden voortgezet, kan worden gewaarborgd dat de internationale handel een bijdrage aan de sociale ontwikkeling levert: - teneinde te verzekeren dat de doelstellingen met betrekking tot het sociale-ontwikkelingsbeleid in het bijzonder worden geconcentreerd op het verkleinen van de enorme verschillen in talrijke laag- en midden-inkomenslanden. Deze verschillen worden door ongelijke toegang tot land, kredietmogelijkheden en onderwijs (in het bijzonder voor vrouwen) veroorzaakt; - tenein ...[+++]


11. CONSIDERE que les mesures communautaires arrêtées dans le cadre de la coopération avec les pays d'Europe centrale et orientale ainsi que dans le cadre des conférences ministérielles sur la protection des forêts en Europe devraient promouvoir la gestion durable, la conservation et le développement durable des forêts ; NOTE que la Commission a présenté une proposition de règlement du Conseil relatif à une aide communautaire à des mesures de préadhésion en faveur de l'agriculture et du développement rural dans les pays candidats d'E ...[+++]

11. IS VAN OORDEEL dat gemeenschapsmaatregelen in het kader van de samenwerking met Midden- en Oost-Europa en in het kader van de ministersconferenties over de bescherming van de bossen in Europa het duurzame beheer, de instandhouding en de duurzame ontwikkeling van bossen dienen te bevorderen; NEEMT er NOTA van dat de Commissie een voorstel heeft ingediend voor een verordening van de Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van de landbouw- en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode en dat de bevordering van landbou ...[+++]


Ces accords devraient notamment : - viser à améliorer et à intensifier les relations des pays concernés avec l'UE, en tenant compte, autant que possible, de leurs aspirations ; - favoriser la réconciliation et l'établissement entre ces pays et leurs plus proches voisins de relations ouvertes et fondées sur la coopération ; - d'une manière générale, permettre à l'UE de contribuer à la paix et à la stabilité dans la région.

Bij deze overeenkomsten zouden onder andere de volgende doelstellingen moeten worden nagestreefd : - verbetering en intensivering van de betrekkingen met de EU, voor zover mogelijk met inachtneming van de wensen van de betrokken landen ; - bevordering van verzoening en totstandbrenging van open en samenwerkingsbetrekkingen tussen deze landen en hun naaste buren ; - algehele bijdrage van de EU aan vrede en stabiliteit in de regio.


Le Conseil et la Commission rappellent que, dans le cadre du développement des contacts entre les peuples de pays voisins conformément aux objectifs globaux de l'UE, les États membres devraient faire usage des possibilités offertes par l'acquis de Schengen, notamment lorsque de tels contacts peuvent contribuer à renforcer la société civile et la démocratisation dans ces pays.

De Raad en de Commissie achten het gewenst dat de lidstaten in het kader van de bevordering van privé-contacten met de naburige landen overeenkomstig de algemene doelstellingen van het EU-beleid, gebruik maken van de mogelijkheden die door het Schengenacquis worden geboden, met name wanneer dergelijke privé-contacten kunnen bijdragen tot versterking van de civiele maatschappij en tot de democratisering in deze landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays devraient contribuer ->

Date index: 2021-05-05
w