Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays dispose-t-il déjà » (Français → Néerlandais) :

2. Notre pays dispose-t-il déjà d'un cadre légal permettant l'utilisation de drones en matière de sécurité routière?

2. Bestaat in ons land reeds een wettelijk kader voor de inzet van drones met het oog op de verkeersveiligheid?


5) Notre pays dispose-t-il déjà d'un scanner pour détecter les médicaments contrefaits ?

5) Beschikt ons land ook over een scanner om nepmedicijnen op te sporen?


Plusieurs pays, tels que l'Australie, les USA, la France, les Pays-Bas, etc. disposent d'ailleurs déjà d'un diagnostic précoce de la mucoviscidose.

In verschillende landen, zoals Australië, de Verenigde Staten, Frankrijk, Nederland, enz., worden de kinderen al vroeg op mucoviscidose gescreend.


Outre ce corps de gardes-frontières et gardes-côtes européen, il sera créé au sein de Frontex, un "bureau européen des retours" destiné d'une part à repérer rapidement les personnes non éligibles au droit d'asile et, d'autre part, à déployer des "équipes européennes pour les retours" qui accompagneront les ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier. 1. Dispose-t-on déjà de plus d'informations quant à la constitution de ce bureau européen des retours?

Naast die grens-en kustwacht zal er bij Frontex een Europees terugkeerbureau worden opgericht: dat moet enerzijds personen die niet in aanmerking komen voor asiel snel opsporen en anderzijds zogenaamde Europese interventieteams voor terugkeer inzetten, die onderdanen van derde landen die illegaal op het grondgebied verblijven zullen begeleiden. 1. Is er al meer informatie bekend over de oprichting van dat Europese terugkeerbureau?


3. En ce qui concerne le Règlement, le nombre des modifications nécessaires restera limité parce que notre pays dispose déjà d'une bonne technique de neutralisation.

3. Het aantal wijzigingen dat met betrekking tot de verordening zal moeten worden aangebracht, zal beperkt blijven aangezien ons land al over een goede neutralisatietechniek beschikt.


3. Il ressort clairement des déclarations faites à propos du cabotage que les infractions concernent systématiquement des transports provenant de pays spécifiques (l'Ukraine, la Macédoine, la Turquie, la Bosnie-Herzégovine). a) Des actions ciblées sont-elles entreprises pour lutter contre ces infractions? b) Dispose-t-on déjà de données chiffrées à ce sujet? c) Combien des transports interceptés et verbalisés provenaient-ils des pays concernés?

3. Uit verklaringen over cabotage blijkt duidelijk dat overtredingen steeds worden gemeld bij transporten uit bepaalde landen (Oekraïne, Macedonië, Turkije, Bosnië Herzegovina). a) Wordt hiertegen gerichte actie ondernomen? b) Zijn hierover al cijfergegevens bekend? c) Hoeveel van de onderschepte en geverbaliseerde transporten kwamen uit de betrokken landen?


En matière de prévention d'une pandémie de grippe aviaire, notre pays dispose d'ores et déjà d'un stock d'antiviraux pour traiter environ 30 % de la population.

Inzake de preventie van een vogelgrieppandemie, heeft ons land nu reeds een voorraad antivirale middelen om ongeveer 30 % van de bevolking te behandelen.


Notre pays dispose déjà, sous la forme du plan Radicalisme, d'un instrument pour arriver à une meilleure détection et un meilleur suivi de telles expressions extrêmes. Le développement du plan Radicalisme, notamment via un renfort de la capacité de monitoring des différents services sera examiné pour faire face à cette problématique.

Een verdere uitbouw van dit Plan Radicalisme, onder meer door een versterking van de capaciteit van de monitoring bij de verschillende diensten, om aan deze problematiek het hoofd te bieden, zal worden onderzocht.


Aussi, notre pays dispose depuis plusieurs années déjà d’un arsenal de mesures visant à protéger les données personnelles des travailleurs.

Zo beschikt ons land, sinds enkele jaren, over een arsenaal aan maatregelen ter bescherming van de persoonlijke gegevens van werknemers.


L'honorable ministre peut-il me dire si les diverses entreprises de type Seveso que compte notre pays disposent déjà d'un plan d'urgence externe avec les mesures d'urgence à prendre à l'extérieur de l'installation (conformément à l'article 17 de l'accord de coopération) ?

Kan de geachte minister mij meedelen of de verschillende Seveso-bedrijven in ons land reeds over een extern noodplan beschikken, met de buiten de inrichting te nemen noodmaatregelen (dit in uitvoering van artikel 17 van het samenwerkingsakkoord) ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays dispose-t-il déjà ->

Date index: 2021-08-11
w