Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays en développement restent fortement dépendants » (Français → Néerlandais) :

Les deux tiers des pauvres dans le monde dépendent de l’agriculture pour leur subsistance, et un certain nombre de pays en développement restent fortement dépendants du commerce d’un petit nombre de produits de base.

Wereldwijd is tweederde van de mensen die in armoede leven voor hun bestaan afhankelijk van de landbouw, en een aantal ontwikkelingslanden blijft sterk afhankelijk van de handel in slechts een paar grondstoffen.


Afin que le ratio recettes fiscales/PIB[20] des pays en développement augmente fortement, l’UE doit renforcer son soutien à la mise en place de systèmes fiscaux et douaniers durables dans ces pays à travers une approche globale en ce qui concerne l’administration fiscale et douanière ainsi que les réformes dans ce domaine.

Teneinde de belastingquote van de ontwikkelingslanden aanzienlijk op te trekken[20] moet de steun van de EU voor het opzetten van duurzame belastings- en douanestelsels worden versterkt door een alomvattende aanpak van belasting- en douanediensten en -hervormingen.


Or, la gestion durable des ressources naturelles locales est une absolue nécessité pour les pays en développement, étant donné que les économies de bon nombre de ces pays dépendent fortement de ces ressources.

Toch vormt een duurzaam beheer van lokale natuurlijke hulpbronnen voor ontwikkelingslanden een absolute noodzaak, aangezien de economie van veel ontwikkelingslanden afhankelijk is van deze hulpbronnen.


Tout d'abord, la crise de la dette a été générée par la vulnérabilité des pays en développement et leur dépendance: d'une part, dépendance de l'exportation de matières premières dont la fluctuation des prix les rend très vulnérables; d'autre part, dépendance de l'aide et des prêts extérieures en échange de l'application de programmes d'ajustement structurel, qui ont ...[+++]

De schuldencrisis van de ontwikkelingslanden werd eerst en vooral veroorzaakt door hun kwetsbaarheid en afhankelijkheid : enerzijds afhankelijkheid van de uitvoer van grondstoffen, waarvan de prijsschommelingen hen zeer kwetsbaar maakt; anderzijds afhankelijkheid van de buitenlandse hulp en leningen in ruil voor de toepassing van programma's voor structurele aanpassing, die met het verstrijken van de jaren de stelsels van sociale bescherming, gezondheid, onderwijs, enz., die essentieel zijn voor ontwikkeling, kapot hebben gemaakt.


— Au plan économique, le café continue à revêtir une importance stratégique pour ce pays qui est encore fortement dépendant de son exportation et ne peut donc se permettre un échec économique de tout processus de réforme.

— Op economisch vlak blijft koffie van groot strategisch belang voor dit land dat nog sterk afhankelijk is van de uitvoer. Het kan het zich dus niet veroorloven dat een hervormingsproces op een economische mislukking zou uitdraaien.


C. Compte tenu de la crise financière et de ses effets négatifs sur l'économie mondiale et plus particulièrement sur les pays en développement qui sont dépendants d'un financement extérieur;

C. Rekening houdende met de financiële crisis en de negatieve gevolgen ervan voor de globale economie en meer in het bijzonder de negatieve impact ervan op de ontwikkelingslanden die afhankelijk zijn van externe financiering;


Il convient d'encourager les fabricants de produits pharmaceutiques à offrir un volume nettement plus important de ces produits à des prix fortement réduits en garantissant, par le biais du présent règlement, que les produits en question restent sur les marchés des pays en développement les plus pauvres.

Farmaceutische bedrijven dienen derhalve te worden aangemoedigd, geneesmiddelen tegen sterk verlaagde prijzen en in aanzienlijk grotere hoeveelheden ter beschikking te stellen, door er middels deze verordening voor te zorgen dat deze geneesmiddelen alleen op de markten van de armste ontwikkelingslanden in het verkeer worden gebracht.


— pour que la flexibilité nécessaire soit demandée en ce qui concerne le degré d'ouverture du marché pour les pays en développement, dont les recettes publiques dépendent encore fortement des droits de douane et, en particulier, pour qu'il soit tenu compte de l'impact sur les budgets destinés aux secteurs sociaux;

— dat de nodige flexibiliteit wordt gevraagd wat betreft de mate van marktopening voor ontwikkelingslanden die nog sterk afhankelijk zijn van douaneheffingen voor hun overheidsinkomsten en in het bijzonder rekening te houden met de impact op de budgetten voor sociale sectoren;


2. de demander la flexibilité nécessaire en ce qui concerne le degré d'ouverture du marché pour les pays en développement, dont les recettes publiques dépendent fortement des droits de douane et, en particulier, de tenir compte de l'impact que cela peut avoir sur les budgets destinés aux secteurs sociaux;

2. de nodige flexibiliteit te vragen wat betreft de mate van marktopening voor ontwikkelingslanden die nog sterk afhankelijk zijn van douaneheffingen voor hun overheidsinkomsten en in het bijzonder rekening te houden met de impact die dit kan hebben op de budgetten voor sociale sectoren;


Le réexamen de l’application de la directive 2003/87/CE en liaison avec les activités aériennes devrait prendre en compte la dépendance structurelle à l’égard du secteur de l’aviation de pays qui ne disposent pas de modes de transport de substitution adéquats et comparables et qui sont par conséquent fortement dépendants du transport aérien, et dont une part importante du produit intérieur brut est tributaire du secteur du tourisme.

Bij de evaluatie van de werking van Richtlijn 2003/87/EG met betrekking tot luchtvaartactiviteiten moet er rekening mee worden gehouden dat landen die niet beschikken over adequate en vergelijkbare alternatieve vervoerswijzen — en die derhalve in hoge mate afhankelijk zijn van luchtvervoer — en waar de toerismesector een grote bijdrage levert tot het bruto binnenlands product, structureel afhankelijk zijn van de luchtvaart.


w