Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays environnants et également de vérifier quelles » (Français → Néerlandais) :

Le ministre De Clerck a demandé une étude comparative du droit afin d’examiner les évolutions dans les pays environnants et également de vérifier quelles solutions peuvent effectivement atteindre le but visé.

Minister De Clerck heeft ook een rechtsvergelijkende studie opgevraagd om de evoluties in de ons omringende landen te bekijken en daarbij na te gaan welke oplossingen effectief het beoogde doel kunnen bereiken.


Afin de contrôler, entre autres, que les chômeurs satisfont toujours aux conditions de disponibilité et à l’obligation de résider dans le pays, et donc également de vérifier s’ils ne résident pas illégitimement à l’étranger en dehors des périodes de vacances indiquées, l’ONEM envoie aux chômeurs en moyenne 1.800 convocations par mois choisies au hasard (conformément à l’article 66 bis de l’arrêté royal du 25 novembre 1991) :

Om onder meer te controleren of de werklozen blijven voldoen aan de beschikbaarheidsvoorwaarden en de verplichting om in het land te verblijven, en dus ook om na te gaan of zij niet buiten hun aangeduide vakantieperiodes onrechtmatig in het buitenland verblijven, verzendt de RVA maandelijks “ad random” gemiddeld 1800 oproepingen naar de werklozen (conform artikel C66bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991):


3. Semblables réunions d'information existent-elles également dans notre pays et dans l'affirmative, sur quelles formes de radicalisation portent-elles ? Dans quelles villes et/ou communes sont-elles organisées, dans quels services, à destination de quelles catégories de professionnels (police locale, prestataires de soins, etc) ?

3. Bestaan er bij ons gelijkaardige informatiebijeenkomsten en zo ja, rond welke vormen van radicalisering en in welke steden en/of gemeenten en bij welke diensten alsook met welke professionals (lokale politie, hulpverleners, etc.)?


Outre le dossier de l'auditeur général, le groupe ad hoc a également vérifié quelles informations complémentaires relatives aux événements du 7 avril 1994 l'on pouvait trouver dans les documents qu'avaient mis à sa disposition le Ministère de la Défense et le Ministère des Affaires étrangères.

Naast het dossier van het auditoraat-generaal ging de ad hoc-groep ook na welke bijkomende inlichtingen m.b.t. de gebeurtenissen van 7 april 1994 terug te vinden zijn in de documenten die ter beschikking werden gesteld door het ministerie van Landsverdediging en het ministerie van Buitenlandse Zaken.


L'examen déontologique permet également de vérifier que les propositions respectent la réglementation des pays où les activités de recherche seront menées.

De ethische evaluatie dient ook om na te gaan of de voorstellen de regels respecteren van de landen waar het onderzoek zal worden uitgevoerd.


Compte tenu de la situation particulièrement vulnérable des travailleurs saisonniers ressortissants de pays tiers et de la nature temporaire de leur mission, il convient d’assurer une protection efficace des droits des travailleurs saisonniers ressortissants de pays tiers, dans le domaine de la sécurité sociale également, d’en vérifier régulièrement le respect et de garantir pleinement le respect du principe de l’égalité de traitement avec les travailleurs qui sont ressortissants de l’État membre d’accueil, en se conformant au princip ...[+++]

Gelet op de bijzonder kwetsbare positie van seizoenarbeiders uit derde landen en het tijdelijke karakter van hun dienstbetrekking, is het noodzakelijk de rechten van seizoenarbeiders uit derde landen daadwerkelijk te beschermen, mede op het gebied van de sociale zekerheid, de naleving regelmatig te controleren en volledig te garanderen dat het beginsel van een gelijke behandeling als de werknemers die onderdanen van de gastlidstaat zijn, wordt geëerbiedigd op basis van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde arbeidsplaats, door het toepassen van collectieve arbeidsovereenkomsten en andere regelingen inzake arbeidsvoorwaarden en -om ...[+++]


L'examen déontologique permet également de vérifier que les propositions respectent la réglementation des pays où les activités de recherche seront menées.

De ethische evaluatie dient ook om na te gaan of de voorstellen de regels respecteren van de landen waar het onderzoek zal worden uitgevoerd.


La question se pose également de savoir quelle procédure appliquer pour les ressortissants de pays tiers qui désirent entrer dans l’UE afin d’y exercer une activité économique (en vertu, par exemple, d’un contrat de services conclu entre leur employeur étranger et un client européen), mais qui, en réalité, n’entrent pas sur le marché européen du travail.

Daarnaast rijst ook de vraag welke procedure moet worden gevolgd voor die onderdanen van derde landen die de EU wensen binnen te komen om er (bijvoorbeeld krachtens een tussen hun buitenlandse werkgever en een cliënt in de EU gesloten dienstencontract) een economische activiteit te verrichten, maar die eigenlijk niet tot de arbeidsmarkt in de EU toetreden.


Outre l'impact social et économique du dossier déposé, il convient également de vérifier dans quelle mesure la proposition respecte l'environnement et favorise l'égalité des chances entre hommes et femmes.

Naast de sociale en economische impact van het ingediende dossier dient ook nagegaan te worden in hoeverre het voorstel het leefmilieu respecteert en de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen bevordert.


Le RMA mentionne aussi un point positif, à savoir la volonté de vérifier quelles sont les implications politiques des importants excédents sur les comptes courants de certains pays, comme la Suède, le Luxembourg et l'Allemagne.

In het ARM-rapport wordt ook een positief punt vermeld. Het wil namelijk ook nagaan wat de beleidsimplicaties zijn van de grote overschotten op de lopende rekening van sommige landen, zoals Zweden, Luxemburg en Duitsland.


w