Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Hollande
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
PTOM des Pays-Bas
Pays australasien
Pays ayant introduit une demande d'adhésion
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays développé
Pays industrialisé
Pays riche
Pays-Bas
Royaume des Pays-Bas
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
État ayant introduit une demande d'adhésion
État demandeur

Traduction de «pays et demande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion

verzoekende staat


Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]


PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Nederland LGO [ LGO Nederland ]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden




honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° la fourniture de services pour laquelle la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement relevant du droit d'un pays tiers demande l'agrément est sujette à agrément et surveillance dans le pays tiers dans lequel elle est établie, et la société demandeuse est dûment agréée en tenant pleinement compte des recommandations du Groupe d'Action Financière (Financial Action Task Force) dans le cadre de la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme;

5° het verlenen van diensten waarvoor de vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die ressorteert onder het recht van een derde land, een vergunning aanvraagt, is onderworpen aan een vergunning van en toezicht door het derde land waar de vennootschap is gevestigd en aan de betrokken vennootschap is op geldige wijze een vergunning verleend, waarbij de bevoegde autoriteit terdege rekening houdt met de aanbevelingen van de Financiële Actiegroep (Financial Action Task Force) in het kader van de bestrijding van het witwassen van geld en van terrorismefinanciering;


Conformément à l'article 111 du Statut de Rome, l'article 39 de la loi prévoit que les autorités belges peuvent, en consultation avec la Cour, soit demander la remise de l'intéressé au pays où il a trouvé refuge, en application des conventions bilatérales ou multilatérales en vigueur entre la Belgique et ce pays, soit demander à la Cour de solliciter la remise de cette personne conformément au chapitre IX du Statut de Rome.

Overeenkomstig artikel 111 van het Statuut van Rome bepaalt artikel 39 van de wet dat de Belgische autoriteiten, na het Hof te hebben geraadpleegd, de staat waar de betrokkene zich bevindt, kunnen verzoeken hem over te dragen krachtens de geldende bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen België en die staat, of het Hof op grond van hoofdstuk IX van het Statuut om de overdracht van die persoon kunnen verzoeken.


3. Hormis tout abandonner dans leur pays et demander l'asile à la Belgique, d'autres mécanismes de protection peuvent-ils être proposés à ces réfugiés politiques?

3. Zijn er voor deze politieke vluchtelingen nog andere beschermingskanalen mogelijk dan alles achterlaten en asiel aanvragen in Brussel?


3. Lorsqu'un ressortissant de pays tiers demande son admission en vue de nouer une relation de travail dans un État membre, ledit État membre peut vérifier si l'emploi en question pourrait être pourvu par des ressortissants dudit État membre, par d'autres citoyens de l'Union ou par des ressortissants de pays tiers séjournant légalement sur son territoire, auquel cas il peut rejeter la demande.

3. Indien een derdelander verzoekt te worden toegelaten om in een lidstaat een arbeidsverhouding aan te gaan, kan die lidstaat nagaan of de betrokken vacature door onderdanen van die lidstaat of door andere burgers van de Unie kan worden vervuld, dan wel door derdelanders die legaal in die lidstaat verblijven, in welk geval zij de aanvraag kan afwijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Avez-vous eu des contacts avec vos homologues pour aborder la situation des droits de l'homme dans ce pays et demander la libération des manifestants arrêtés, mais aussi les disparitions de personnes et les détentions arbitraires?

2. Heeft u contact gehad met uw ambtgenoten om de situatie van de mensenrechten, de verdwijningen en willekeurige aanhoudingen in dat land ter tafel te brengen en de vrijlating van de gearresteerde demonstranten te eisen?


[Nom abrégé de l'autorité nationale demandant un accès indirect à TACHOnet] de/du/des [nom du pays qui demande un accès indirect à TACHOnet] a signé un contrat avec [nom abrégé de l'autorité nationale fournissant un accès indirect à TACHOnet] afin d'obtenir un accès indirect à TACHOnet via [nom du pays fournissant un accès indirect à TACHOnet].

De [korte naam van de nationale autoriteit die indirecte toegang tot TACHOnet vraagt] van [naam van het land dat indirecte toegang tot TACHOnet vraagt] heeft een contract getekend met [korte naam van de nationale autoriteit die indirecte toegang tot TACHOnet verschaft] om indirecte toegang te krijgen tot TACHOnet via [naam van het land dat indirecte toegang tot TACHOnet verschaft].


C'est un droit fondamental, écrit noir sur blanc dans la Convention de Genève: toute personne qui fuit son pays peut demander asile dès son entrée dans un pays.

Het is een fundamenteel recht, dat zwart op wit staat in de Conventie van Genève: iedereen die zijn land ontvlucht, kan asiel aanvragen bij aankomst in een ander land.


C'est également le cas lors des négociations avec des pays en développement, où les pays partenaires demandent généralement de reprendre certaines dispositions du Modèle ONU.

Dat is ook het geval bij onderhandelingen met ontwikkelingslanden, waarbij de partnerlanden over het algemeen vragen om een aantal bepalingen van het VN-model over te nemen.


Quant aux chiffres: Demandes de réinscription introduites par des étrangers ressortissants de pays tiers: Demandes de réinscription introduites par des citoyens de l'Union: les données ne sont pas disponibles avant février 2015.

Wat de cijfers betreft: Aanvragen tot herinschrijving die door vreemdelingen die onderdanen zijn van derde landen ingediend werden: Inzake aanvragen tot herinschrijving die door burgers van de Unie ingediend werden, zijn er vóór februari 2015 geen gegevens beschikbaar.


8. Les États membres peuvent refuser la prolongation du séjour ou le renouvellement de l’autorisation aux fins d’un travail saisonnier si le ressortissant de pays tiers demande à bénéficier d’une protection internationale au titre de la directive 2011/95/UE ou s’il demande une protection conformément au droit national, aux obligations découlant du droit international ou aux pratiques en vigueur dans l’État membre concerné.

8. De lidstaten kunnen weigeren het verblijf te verlengen of de vergunning met het oog op seizoenarbeid te hernieuwen indien de onderdaan van een derde land een verzoek om internationale bescherming overeenkomstig Richtlijn 2011/95/EU of om bescherming overeenkomstig het nationale recht, de internationale verplichtingen of de praktijk van de betrokken lidstaat indient.


w