Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays européens nous nous défendons fort " (Frans → Nederlands) :

M. Moxhet déclare que dans les circonstances actuelles, alors que la Belgique est un petit pays, alors que nous nous trouvons dans une situation où nous ne sommes pas défavorisés par des dispositions législatives qui nous mettraient en difficulté par rapport à d'autres pays européens, nous nous défendons fort bien d'autant mieux que nous n'avons pas de très grandes sociétés pétrolières nati ...[+++]

De heer Moxhet verklaart dat hoewel België een klein land is en we niet benadeeld worden door wetten die ons in moeilijkheden zouden brengen ten opzichte van andere Europese landen, we ons in de huidige omstandigheden zeer goed verdedigen temeer omdat we geen zeer grote nationale oliemaatschappijen hebben, geen productie en ook geen grote nationale autoconstructeurs.


M. Moxhet déclare que dans les circonstances actuelles, alors que la Belgique est un petit pays, alors que nous nous trouvons dans une situation où nous ne sommes pas défavorisés par des dispositions législatives qui nous mettraient en difficulté par rapport à d'autres pays européens, nous nous défendons fort bien d'autant mieux que nous n'avons pas de très grandes sociétés pétrolières nati ...[+++]

De heer Moxhet verklaart dat hoewel België een klein land is en we niet benadeeld worden door wetten die ons in moeilijkheden zouden brengen ten opzichte van andere Europese landen, we ons in de huidige omstandigheden zeer goed verdedigen temeer omdat we geen zeer grote nationale oliemaatschappijen hebben, geen productie en ook geen grote nationale autoconstructeurs.


C’est pourquoi je souhaite dédier ma première intervention de cette première séance plénière ordinaire de cette législature du Parlement européen à la mémoire de toutes les victimes du terrorisme de l’ETA, à la condamnation de l’organisation terroriste ETA dans cette Assemblée et au souhait que nous œuvrions tous ensemble, Européens, forts du droit qui est de notre côté, à la lutte contre l’ETA et ses partisans, et ce pour le bien du ...[+++]

Daarom wil ik in dit betoog, mijn eerste betoog in deze eerste gewone plenaire vergadering van het Europees Parlement in de huidige zittingsperiode, alle slachtoffers van het terrorisme door ETA herdenken en eer bewijzen, de terroristische organisatie ETA in dit Parlement veroordelen, en u vragen om als Europeanen de handen ineen te slaan om ETA en haar aanhangers met de wet aan onze kant uit te roken, voor het welzijn van Baskenland, van Spanje en van Europa.


Bien sûr, nous nourrissions d’autres ambitions, mais nous devons garder à l’esprit ce qui est possible. Et parvenir à faire accepter de telles choses, au moyen de l’AETR, par 42 pays, dont les 25 États membres de l’UE et les autres pays européens, envoie un message fort au monde extérieur en ce qui concerne la sécurité, car l’enjeu des temps de conduite et des périodes de repos est bien la ...[+++]

Natuurlijk hadden wij daarvan nog meer verwacht, maar we moeten niet uit het oog verliezen wat haalbaar is. En als we het al zover geschopt hebben dat we weten dat morgen 42 landen – 25 EU-lidstaten plus de overige Europese landen – zulke bepalingen via de AETR-overeenkomst zullen aanvaarden, dan hebben we de buitenwacht een duidelijk signaal gegeven als het gaat om veiligheid. Want rij- en rusttijden zijn een kwestie van veiligheid, niet alleen voor de chauffeurs zelf, maar ook voor alle andere weggebruikers.


Si les pays européens n’avaient pas trouvé une réponse commune, s’il n’y avait pas eu un accord entre les partenaires européens et s’il n’y avait pas eu l’euro, il y a fort à parier que nous nous trouverions aujourd’hui dans une situation désastreuse.

Als de Europese landen geen gezamenlijk antwoord hadden gevonden, als er geen akkoord was gekomen tussen de Europese partners en als de euro er niet was geweest, dan hadden we vandaag naar alle waarschijnlijkheid heel diep in de problemen gezeten.


Nous aurons l’importante responsabilité d’organiser le tout premier référendum du continent. Un résultat exprimant le soutien ferme des citoyens espagnols envers la Constitution constituera pour les autres pays européens un message clair et fort et fournira l’élan nécessaire pour continuer à construire l’Europe que nous souhaitons voir après la ratification.

We dragen een grote verantwoordelijkheid omdat we het eerste referendum in Europa houden. Royale steun van de Spaanse burgers voor de grondwet zal een duidelijk en krachtig signaal zijn voor de rest van de Europese landen en zal een steun in de rug zijn om de opbouw van het Europa zoals we dat willen, voort te zetten na de bekrachtiging van de grondwet.


Nous défendons une harmonisation des qualifications qui soit indissolublement liée à une définition des statuts, des conditions de travail et des engagements sociaux en termes de salaires et de protection sociale, car elle permettrait une mobilité qui favoriserait une amélioration des conditions de vie et de travail dans tous les pays européens.

Wij pleiten ervoor dat harmonisatie van de kwalificaties onlosmakelijk verbonden wordt met het vaststellen van de rechtspositie, arbeidsvoorwaarden en sociale verplichtingen op het gebied van salaris en sociale bescherming. Pas dan zou mobiliteit namelijk tot een verbetering van de levensomstandigheden en arbeidsvoorwaarden in alle Europese landen kunnen leiden.


Dès lors, comme l'a fort bien dit M. Verhofstadt au parlement européen, nous devons appliquer l'article 34 du traité de Lisbonne qui prévoit la concertation immédiate entre les pays membres de l'Union et la définition d'une politique commune de l'Union européenne.

Zoals de heer Verhofstadt het treffend formuleerde in het Europees parlement, moeten we bijgevolg artikel 34 van het Verdrag van Lissabon toepassen, dat voorziet in onverwijld overleg tussen de EU-lidstaten met het oog op het vastleggen van een gemeenschappelijk beleid van de Europese Unie.




Anderen hebben gezocht naar : petit pays     d'autres pays européens     nous     nous nous défendons     nous défendons fort     bien du pays     parlement européen     souhait que nous     forts     42 pays     autres pays européens     bien sûr nous     message fort     pays     pays européens     parier que nous     fort     autres pays     clair et fort     tous les pays     nous défendons     qualifications qui soit     entre les pays     parlement européen nous     définition     comme l'a fort     pays européens nous nous défendons fort     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays européens nous nous défendons fort ->

Date index: 2023-12-12
w