Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays européens ont déjà beaucoup investi » (Français → Néerlandais) :

Les pays européens ont déjà beaucoup investi en matière de famille et de congés thématiques.

Er is in de Europese landen al heel wat geïnvesteerd in gezinnen en thematische verloven.


Plusieurs pays européens ont déjà eu recours à cette possibilité afin de donner aux personnes en situation précaire un permis de séjour dans leur pays.

Diverse Europese landen hebben van deze mogelijkheid reeds gebruik gemaakt om mensen die zich in precaire omstandigheden bevinden een verblijfsrecht tot hun land te geven.


Dans l'intervalle, plusieurs pays européens ont déjà mené des entretiens bilatéraux sur une base individuelle avec des fournisseurs d'accès Internet.

Intussen hebben een aantal Europese landen reeds op individuele basis bilaterale gesprekken gevoerd met enkele internetserviceproviders.


Il s'agit de motos qui, provenant d'un autre pays européen, ont déjà un certificat d'homologation de ce pays européen.

Het gaat om motorfietsen die uit een ander Europees land komen en waarvoor in dat land reeds een gelijkvormigheidsattest werd afgegeven.


Il s'agit de motos qui, provenant d'un autre pays européen, ont déjà un certificat d'homologation de ce pays européen.

Het gaat om motorfietsen die uit een ander Europees land komen en waarvoor in dat land reeds een gelijkvormigheidsattest werd afgegeven.


Comme on l'a déjà dit, d'autres pays européens ont déjà imposé un volume sonore maximum.

Zoals reeds gezegd hebben ook andere Europese landen reeds een geluidsvolumegrens opgelegd.


Si les gouvernements américains et canadiens ont déjà pris des décisions contraignantes sur le sujet, plusieurs pays européens, dont la Belgique, ont appelé les Etats membres à réagir.

De Amerikaanse en Canadese regeringen hebben ter zake al bindende besluiten genomen en een aantal Europese landen, waaronder België, hebben de lidstaten opgeroepen te reageren.


La Suède, la Norvège, la Finlande et le Danemark ont déjà instauré une taxe carbone au début des années '90, et de nombreux autres pays européens ont suivi leur exemple.

Finland, Zweden, Noorwegen en Denemarken voerden reeds een koolstofbelasting in begin jaren '90 en vele andere Europese landen volgden hun voorbeeld.


À la suite de la crise migratoire, beaucoup de pays européens ont sur leur territoire une série de candidats demandeur d'asile qui, faute de remplir les conditions pour obtenir le statut de réfugié ou une protection subsidiaire, doivent être renvoyés dans leur pays d'origine.

Ingevolge de asieltoevloed zitten heel wat Europese landen met een aantal kandidaat-asielzoekers die niet voor het vluchtelingenstatuut of subsidiaire bescherming in aanmerking komen en dus terug dienen te worden gestuurd naar hun landen van herkomst.


Enfin, la plupart des pays européens ont déjà noué des relations diplomatiques avec la Corée du Nord et la troïka a déjà fait part de son intention de nouer des relations officielles avec la Corée du Nord.

Ten slotte is er het feit dat de meeste Europese landen reeds diplomatieke betrekkingen met de DPRK hebben aangeknoopt en dat de Trojka nu zelf officiële betrekkingen met de DPRK in het vooruitzicht heeft gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays européens ont déjà beaucoup investi ->

Date index: 2021-09-27
w