Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays européens se trouvent confrontés depuis " (Frans → Nederlands) :

- L'Allemagne a également lancé une campagne d'information et de dissuasion vers les pays des Balkans. 2. De nombreux autres pays européens sont également confrontés à un nombre élevé de ressortissants afghans.

- Duitsland heeft eveneens een informatie- en ontradingscampagne opgestart voor de Balkanlanden. 2. Het aantal Afghanen ligt ook in veel andere Europese landen hoog.


Il n'est certainement pas exclu que dans la phase suivante des contacts soient établis avec d'autres pays européens qui sont confrontés à la même problématique.

Het is zeker niet uitgesloten dat in een volgende fase contacten worden gelegd met andere Europese landen die met dezelfde problematiek worden geconfronteerd.


3. L'Albanie figure sur la liste nationale des pays d'origine sûrs dans les pays européens suivants: - Autriche; - Bulgarie (ce pays dispose d'une telle liste depuis 2015 mais elle n'est pas encore utilisée); - Tchéquie; - Allemagne; - Danemark; - France; - Hongrie; - Luxembourg; - Pays-Bas; - Royaume-Uni. 4. a) 2015: 546 (l'Albanie est le pays vers lequel les rapatriements ont été les plus nombreux) 2016 (avril inclus): 166 4. b) et c) L'accord fonctionne parfai ...[+++]

3. Albanië staat op de nationale lijst van veilige landen van herkomst in volgende andere Europese landen: - Oostenrijk; - Bulgarije (dit land beschikt sinds 2015 over dergelijke lijst maar ze wordt nog niet gebruikt); - Tsjechië; - Duitsland; - Denemarken; - Frankrijk; - Hongarije; - Luxemburg; - Nederland; - Verenigd Koninkrijk. 4. a) 2015: 546 (nummer 1 van de landenlijst met hoogst aantal repatriëringen) 2016 (tot en met april): 166 4. b) en c) Het akkoord werkt uitstekend.


2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerai ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]


La stratégie européenne en matière de lutte contre la radicalisation prévoit cependant un cadre général qui peut être complété par les pays eux-mêmes. b) Les pays européens ne sont pas confrontés de manière égale au phénomène.

De Europese strategie inzake de strijd tegen radicalisering voorziet wel een algemeen kader dat door de landen zelf kan ingevuld worden. b) De Europese landen worden niet op gelijke wijze met het fenomeen geconfronteerd.


Les deux à quatre millions de Roms qui vivent dans des pays européens limitrophes sont confrontés aux mêmes problèmes.

De naar schatting 2 à 4 miljoen Roma in aangrenzende Europese landen hebben met dezelfde problemen te maken.


On dit souvent que, quand on regarde depuis l'intérieur de l'UE, on voit des pays européens, des petits et des grands, mais que, quand on regarde depuis Washington ou Pékin, on ne voit en fait que des petits pays.

Men zegt wel eens dat, als je van binnenuit naar de EU kijkt, je grotere en kleinere landen ziet, terwijl je vanuit Washington of Peking hoofdzakelijk kleine landen ziet.


Chaque année, des milliers d'Européens se trouvent dans ce type de situation difficile parce que chaque pays de l'UE possède son propre système pour déterminer la législation nationale qui s'applique aux divorces.

Elk jaar verzeilen duizenden Europeanen in dergelijke moeilijke situaties, omdat elk EU-land zijn eigen regels heeft om te bepalen van welk land het recht van toepassing is op echtscheidingen.


La Commission européenne a adopté un rapport sur la situation du marché de l'emploi dans douze pays candidats (le rapport sur la Turquie est en préparation) et les défis dans le domaine de la politique de l'emploi auxquels ils se trouvent confrontés dans la période qui précède l'élargissement prévu en 2004.

De Europese Commissie heeft een verslag goedgekeurd over de arbeidsmarktsituatie in twaalf kandidaat-lidstaten (het verslag over Turkije is in voorbereiding) en de uitdagingen voor het werkgelegenheidsbeleid waarmee deze landen worden geconfronteerd in het vooruitzicht van hun toetreding in 2004.


H. RELATIONS AVEC LES ETATS ACP Le Conseil européen réaffirme son attachement à la coopération avec les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, qui se trouvent confrontés à des défis d'une ampleur sans précédent.

H. BETREKKINGEN MET DE ACS-STATEN De Europese Raad bevestigt zijn gehechtheid aan de samenwerking met de landen van Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, die voor uitdagingen zonder weerga staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays européens se trouvent confrontés depuis ->

Date index: 2020-12-27
w